Pretty In Pink
к.
для.
закладку.
следующее.

:32:00
У тебя прекрасная успеваемость
:32:01
по всем предметам
:32:03
Думаю, твои шансы получить стипендию
:32:05
более чем высокие
:32:06
Я это знаю, мистер Доннели
:32:08
Так почему же ты здесь?
:32:10
Я не знаю
:32:10
Наверное, мне это немного надоело
:32:12
Что именно?
:32:14
То, как к нам относятся
:32:17
Послушай
:32:20
Здесь ты получаешь
:32:21
первоклассное образование
:32:22
И я не хочу видеть, как ты его бросаешь
:32:25
Я получаю больше, чем заслуживаю
:32:27
Мне повезло
:32:28
Это удача, что мне позволили учиться здесь
:32:31
Ты опять не поняла меня
:32:33
Нет, я всё поняла, мистер Доннели
:32:35
Мне не нужно это объяснять
:32:37
Я живу с этим
:32:39
Но иногда я расстраиваюсь и теряю контроль
:32:43
Я не хочу видеть, как моих друзей
:32:44
порицают за отстаивание своих прав
:32:49
Давай забудем этот эпизод, хорошо?
:32:54
Хорошо
:32:58
Что будет с Дженой?
:33:00
Ничего
:33:02
Спасибо
:33:04
Энди
:33:06
Если ты дашь понять, что не хочешь сязываться,
:33:10
то тебя оставят в покое
:33:12
Это красивая теория
:33:16
Энди
:33:18
Я услышал, что случилось
:33:19
и тут же примчался
:33:20
у нас сейчас домоводство
:33:21
Всё было плохо?
:33:23
Нет, совсем нет
:33:24
Ты расстроена?
:33:24
Нет, я в порядке
:33:25
Я же вижу, ты расстроена
:33:27
Ты хмуришься
:33:28
Я знаю, как поднять тебе настроение
:33:30
У меня хорошее настроение
:33:31
Я хочу взять тебя с собой на выходных
:33:32
Ты умеешь держать удочку?
:33:35
Ладно, давай уедем прямо сейчас
:33:37
У меня занятия
:33:38
Сегодня в семь
:33:38
Отказ я не приму
:33:39
Постарайся
:33:41
Эта женщина страдает
:33:43
По всему видно
:33:47
Мужик, в следующий раз
:33:47
я надеру тебе задницу
:33:48
Это точно
:33:49
Я пошутил. Это была шутка
:33:53
Слышал, что творится на бирже?
:33:55
Мой брокер - Хаттон
:33:56
Так вот, по мнению Хаттона...
:33:57
Видишь, это не работает
:33:59
Никогда не видел, что бы это сработало

к.
следующее.