The Delta Force
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:14:05
Vamos, sientese.
:14:09
Voy a tomar eI controI deI avión.
Y ustedes cooperarán.

:14:13
Le llevaremos a donde quiera, amigo.
:14:16
Y ahora, ¿por que no vuelve a ponerle
la anilla a la granada?

:14:20
Póngasela.
:14:26
Con cuidado, Jim.
:14:34
Estoy dispuesto a morir. Soy AbduI Rafai.
:14:37
Soy comandante de
la Nueva Revolución MundiaI.

:14:40
Aceptarán mis órdenes
y las de nadie más,

:14:43
o hare saltar este avión.
:14:45
- ¿Está claro?
- Como eI agua.

:14:48
Ahora, rumbo a Beirut.
:14:49
- ¿Adónde?
- Beirut. Vuele a Beirut.

:14:52
Beirut.
:14:55
Entendido.
:14:57
EMERGENCIA
:14:58
- ¿Que hace?
- Es eI procedimiento normaI.

:15:01
¡Maldición, es un secuestro!
Llama a la embajada americana.

:15:05
- Dave, llama a la torre de Atenas.
- No.

:15:09
Se guiará por eI mapa.
:15:11
Se de que hablo. Se guiará por eI mapa.
:15:13
No creo que nos alcance
eI combustible, capitán.

:15:15
entonces, volará hasta
que se agote, capitán.

:15:20
Eso es todo.
:15:26
¿La embajada americana? Habla la torre
de control de Atenas. Es urgente.

:15:29
Habla el viceprimer oficial
:15:31
de la embajada americana.
:15:33
Póngame con el Departamento
de Estado. Es una emergencia.

:15:37
Quiero informar de un secuestro.
Se ha producido hace cinco minutos

:15:40
a bordo del vuelo 282
de American Travelways...

:15:43
WASHINGTON D. C.,
VIERNES, 19 JULIO, 02:10

:15:46
En este momento no tenemos
más información sobre el estado...

:15:49
EL PENTÁGONO,
VIERNES, 19 JULIO, 02:15

:15:53
Sí, señor. Le pongo con el presidente.

anterior.
siguiente.