The Mission
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:05
ve bundan kazançya saðlýyor..
1:01:07
Don Cabeza misyon sýnýrlarýnýn portekizliler
tarafýndan alýnmasýný istiyor ,neden peki?

1:01:13
Çünkü misyonlar Guaraniler için kalan son
sýðýnýlacak yerler.

1:01:17
Ýspanyol kanunlarýnýn bize saðladýðý
koruma olmadan..

1:01:20
...yerlilerin köleliðe karþý hiçbir
korumalarý yok.

1:01:24
Bize özgürlükleri için geliyorlar.
1:01:28
-Gerçekten mi? Onlara sorun. Guarani
lere sorun.

1:01:32
Hayatlarýna karþýlýk kazandýklarýnýn
onda dokuzu topluluða geri gidiyor.

1:01:38
Peder, buradaki bu olay için ne
düþünüyorsunuz?

1:01:44
-Bu tanrýnýn iþi. Hayýr bu iþ...
1:01:48
...hem buradaki hemde avrupadaki misyoner
kurallarnýn varoluþ sebebi.

1:01:54
ve size garanti veririm , avrupadakilerle
karþýlaþtýlýdýðýnda,

1:01:59
...buradaki ormanýnýz küçük bir bahçe
kalýr.

1:01:27
By order of holy obedience,
without reservation...

1:01:30
...I ask Don Cabeza to pardon
my presumption and my insolence.

1:01:40
Well, I accept.
1:01:44
Why not?
1:01:46
But as I said before, I cannot accept
a challenge from a priest.

1:01:51
True, which makes my insolence
all the more insolent...

1:01:55
...and your pardon twice as gracious.
1:01:59
Your Eminence, I ask your pardon too.

Önceki.
sonraki.