Top Gun
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:03
Маверик, Гус, влезте.
:13:06
К'во става по дяволите?
-Не знам. -Лайняна история.

:13:14
Маверик, много смело постъпи.
:13:20
Но, това което трябваше да направиш,
бе да си приземиш самолета!

:13:26
Т'ва Орленце не е твое
и едва ли имаш кинти да го платиш!

:13:30
Три пъти си губил квалификацията си
за лидер на група!

:13:34
Аз самият 2 пъти съм те окошарил,
а в името на статистиката ще отбележа,

:13:38
че имаш 5 високоскоростни прелитания покрай
контролни кули и една адмиралска дъщеря!

:13:44
А ти, си късметлия че си тук!
-Благодаря Сър!

:13:49
Нека не се баламосваме.
Фамилията ти е една от най-добрите в авиацията.

:13:53
Би трябвало да се справяш по-добре от другите.
Какъв ти е проблема?!

:13:57
Просто искам да служа на родината,
и да бъда най-добрия пилот. -Ne seri!

:14:02
Ти имаш страшен инстинкт за летене.Може би даже твърде добър.
Бих те опандизил,

:14:07
имам друг проблем.
:14:10
Трябва да изпратя някой от ескадрилата в Мирамар.
:14:14
Трябва да направя нещо, но все още не мога да го повярвам!
Ще ти дам шанса на живота ти!

:14:20
Вие двамата отивате в "Топ Гън".
:14:25
5 дни ще летите с най-добрите бойни пилоти на света.
:14:30
Вие бяхте резерви, а Кугър беше избраният.
Кугър се скапа.

:14:34
Сега Вие сте номер 1.
Но запомнете едно нещо -

:14:39
осерете ли се, доживотно ще карате с транспортен самолет
кучешки лайна за Хонг Конг.

:14:45
Да, Сър!
:14:50
Това е всичко.
Ще ми разкажете за МиГ-а някой друг път.

:14:56
Господа, успех!
-Благодаря, Сър.


Преглед.
следващата.