Top Gun
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:01
Добър пилот ли си?
-Справям се.

:23:07
Супер! Значи няма да се тревожа
дали ще се оправиш сам.

:23:19
Имам нужда от бира, за да угася този пожар.
:23:23
Супер. Осрах се много злобно.
:23:49
Да не си бил на дълго пътуване?
-Твърде дълго.

:23:53
И сега какво? От вратата и за краката?
:23:59
Не мисля, че е най-добрия вариант.
:24:01
Да тук май ще е удобно.
-Би могло да бъде.

:24:08
Всъщност дойдох да те спася
да не направиш голяма грешка с този старец.

:24:14
И какво предлагаш?
Да го сменя с някой як младок като теб?!

:24:22
Може би.
:24:25
Утре рано съм на работа.
-Какво ще правиш утре там?

:24:31
Твоя приятел беше страхотен.
:24:41
В обучението Ви ще учавстват и цивилни специалисти.
:24:45
Те най-добре познават неприятелските авиации.
:24:49
Един от тях е предствителя на щаба
с партизанско име(прякор) : Чарли.

:24:54
Тя е астрофизик,
не ръкопляскайте още, ами я слушайте,

:24:58
защото Пентагона я слуша, относно вашата квалификация.
Заповядай, Чарли! -Бравос!


Преглед.
следващата.