Top Gun
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
Какво правехте там?
:27:03
Комуниирахме. -Да, общувахме си.
Миролюбива кореспонденция.

:27:08
Показах му птички.
:27:12
Знаете, пръста...
-Знам, Гъсок.

:27:15
Извинете, съжалявам за постъпката си.
:27:20
Значи, ти си този.
-Да, госпожо.

:27:25
И така господа, да започваме!
:27:28
Маневрирането и боя ще са над 3000м.
Под 3000м няма да се зачитат точки.

:27:38
Лейтенант!
:27:41
Не закъснявай скъпа.
-Ще се видим в приемната стая.

:27:47
Защо не ми казахте,
че Вие сте този, който се е гаврил с МиГ-а?!

:27:51
Щеше ли да има значение?
-В женската тоалетна не!

:27:56
Аз съм твой инструктор. На всеки 8 дена
тук се справям с по 20 като тебе.

:28:05
Иска ми се да чуя нещо повече за МиГ-а.
:28:09
Секретната информация е достъпна за Вас
. Прочетете я.

:28:18
Маверик, любопитен съм...
:28:24
Кой е прикривал Кугър,
докато си си играл МиГ-а?

:28:30
Кугър се справяше отлично.
:28:35
Господа, това е първата ви мисия.
Летите срещу бързи и маневрени самолети, подобни на МиГ-ове.

:28:40
Часовника тиктака,
започвате да трупате точките си.

:28:44
Изгубих ги, Гъсок!
-Покажи ми що за стока си момче.

:28:51
Ето ги!
- Виждам ги!

:28:55
Ето ги!
Да вървим!


Преглед.
следващата.