Top Gun
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:03
Да, правилно постъпи.
1:19:15
Затова ли летиш така?
Искаш да докажеш нещо ли?

1:19:21
Баща ти постъпи правилно...
1:19:25
Това което ще ти кажа е секретно,
и могат да ме накажат.

1:19:29
Бяхме в най-горещата битка.
1:19:32
Вражеските самолети бяха като звезди по небето!
1:19:37
Неговия F-4 беше надупчен и той беше ранен.
Нямаше да стигне до базата.

1:19:42
Остана и спаси още три самолета преди да падне.
1:19:47
Защо досега не съм чул за това?
- Битката се разигра

1:19:52
на неподходяща територия.
1:19:55
Ти си бил там?
-Да.

1:19:59
За какво мислиш?
- За моите перспективи.

1:20:06
Очевидно е.
1:20:08
Можеш да завършиш курса в Топ Гън
1:20:14
или да се откажеш.
1:20:16
Не е срамно.
Тази турболенция би свалила и мен.

1:20:20
Мислите, че трябва да се откажа?
- Не съм казал това.

1:20:25
Чувстваш се отговорен за Гъсока и нямаш самочувствие.
1:20:32
Няма да ти чета лекции.
Добрият пилот сам си прави изводи.

1:20:40
И може да приложи, това което е научил.
1:20:43
Там горе трябва да дадеш всичко от себе си.
Това ни е работата.

1:20:50
Избора си е изцяло твой,
лейтенант.


Преглед.
следващата.