Top Gun
תצוגה.
play.
mark.
הבא.

:16:03
-אל תתגרה בי.
-אורות, בבקשה.

:16:06
שוטר הפיקוד שלנו היה הראשון
שזכה בגביע הטופ גאן.

:16:12
לא תמצאו טייס קרב טוב ממנו.
קומנדר מייק מטקלף.

:16:17
-שם טיסה, וייפר.
-רבותי...

:16:21
אתם האחוז האחד הטוב ביותר
מכל הטייסים בצי.

:16:27
העילית. הטובים שבטובים.
אנחנו נעשה אתכם טובים יותר.

:16:34
אתם תטוסו לפחות בשתי משימות קרב ליום,
תנכחו בשיעורים ובהערכות.

:16:39
בכל הלך קרב תפגשו באתגר חדש.
:16:46
נלמד אתכם לטוס באף14 מהר יותר
משאי פעם טסתם.

:16:53
כעת, אנחנו לא משטרה כאן.
גורמים נבחרים רשמיים, אזרחים, עושים זאת.

:16:59
אנחנו הכלים שלהם ותמיד עלינו לפעול
כאילו אנחנו במלחמה.

:17:07
-מה אתה עושה?
-רק חושב מיהו הטוב ביותר.

:17:12
למקרה שחלקכם תוהים מיהו הטוב ביותר,
הם על לוח זה.

:17:17
יופיעו עליו כל נהג ומפעיל הרדאר שלו
מכל כיתה שהם הטובים ביותר.

:17:22
יש להם הזדמנות לחזור לכאן
ולהיות מדריכים בטופ גאן.

:17:28
-אתה חושב שאתה תהיה על הלוח?
-כן, אדוני.

:17:33
מעט שחצנות,
בהתחשב בסביבה שלך.

:17:40
-כן, אדוני.
-אני אוהב את זה בטייס.

:17:46
זכור, כשזה נגמר שם,
כולנו באותה הקבוצה.

:17:52
בית הספר הזה עוסק בלוחמה.
אין נקודות למקום שני.

:17:58
-משוחררים. -הלך לך טוב.

תצוגה.
הבא.