Top Gun
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Plaketa za zamjenike
je u ženskom WC-u.

:18:11
Umrijet æu
od smijeha.

:18:13
Upravo.
Goose se piše sa dva O.

:18:32
Ovo je teren bogat metama. -Život ti
prolazi meðu nogama, Mav.

:18:38
Na ovakvom mjestu
èak i ti dobijaš.

:18:41
Pokaži mi curu koja
æe mi prièati gadarije.

:18:49
Želio si znati tko je
najbolji? On, Iceman.

:18:54
Leti mrtav-hladan,
bez greške.

:18:58
Izmori te. Frustiran,
naèiniš nekakvu glupost i ima te!

:19:03
Slideru,
zar nisi htio postati pilot?!

:19:06
Kome si ljubio
guzicu da bi ovdje došao?

:19:10
Popis je dug, ali ugledan.
-Kao i moj kurac.

:19:13
Letiš s Icemanom? -Za tebe
je on gospodin Iceman.

:19:18
Kako je? -Dobro.
Ovo je Mitchell. Tom Kazansky.

:19:22
Èestitam na ulasku u Top Gun. Žao mi
je Cougara. Bio je dobar èovjek.

:19:28
I sada je.
-To sam i mislio.

:19:33
Potrebna ti je pomoæ?
-Za što?

:19:38
Još nisi skužio. -Što?
:19:42
Tko je najbolji pilot.
-Sam æu to zakljuèiti.

:19:47
Èuo sam za tebe.
:19:49
Voliš raditii sam.
:19:53
Mav, imaš sreæe. Prvo MIG,
a sada ste ušli umjesto Cougara.

:19:58
Nismo zamjena za Cougara.
-Mnogi nikad ne vide MIG izbliza.


prev.
next.