Top Gun
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Maverik, Guse, uðite.
:13:06
Šta se dogaða?
-Ne znam. -Sranje.

:13:14
Maverik, hrabro si se poneo.
:13:20
Ali, morao si sleteti. F-14 nije
tvoj, veæ poreskih obveznika!

:13:26
Tvoj ego piše èekove koje
tvoje telo ne može unovèiti!

:13:30
Tri puta si gubio
kvalifikaciju voðe grupe!

:13:34
Ja sam te 2 puta zatvarao
radi prebrzog naleta iznad

:13:38
kontrolnih tornjeva i admiralove
kæerke! -Peni Bendžamin.

:13:44
A ti, seronjo, imaš sreæu
da si uopšte ovde. -Hvala!

:13:49
Tvoje prezime
nije meðu boljima u mornarici.

:13:53
Morao bi biti
bolji od drugih. Šta ti je?!

:13:57
Želim služiti svojoj zemlji
i biti najbolji pilot. -Ne seri!

:14:02
Imaš instinkt za letenje, možda
i prejak. Voleo bih te uhapsitii,

:14:07
ali problem je druge vrste.
:14:10
Nekoga iz ove eskadrile
moram poslati u Miramar.

:14:14
Da ne poveruješ! Ispuniæu
ti snove. Biæeš s najboljima!

:14:20
Vas dvojica
idete u Top Gun.

:14:25
5 nedelja leteæete
protiv najboljih lovaca.

:14:30
Vi ste bili br. 2. Kugar -
br. 1 na listi. Ali, ispušio je.

:14:34
Sad ste vi br. 1 .
Ali zapamtite jednu stvar -

:14:39
zaserete li, doživotno æete
voziti teretnjak s igraèkama.

:14:45
Da, gospodine!
:14:50
To je sve. O MIGu
æete mi prièati drugi put.

:14:56
Sreæno, gospodo!
-Hvala, gospodine.


prev.
next.