Top Gun
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Da, ispravno.
1:19:15
Zato ti tako letiš?
Pokušavaš nešto dokazati?

1:19:21
Tvoj stari
je postupio ispravno...

1:19:25
Ovo što u ti reæi je poverljivo,
moglo bi me sjebati.

1:19:29
Bili smo u najgoroj bliskoj borbi.
1:19:32
Uljeza poput kresnica!
1:19:37
Njegov F-4 je bio pogoðen
i on ranjen. Ne bi stigao do baze.

1:19:42
Ostao je i spasio tri aviona
pre nego se srušio.

1:19:47
Kako to nisam pre èuo?
- Bitka se odigrala

1:19:52
na pogrešnom delu ratišta.
1:19:55
Ti si bio tamo?
-Da.

1:19:59
O èemu misliš?
- O mojim moguænostima.

1:20:06
Jednostavno je.
1:20:08
Možeš dovršiti
Top Gun obuku

1:20:14
ili odustati.
1:20:16
Nije sramota.
Ta rotacija bi i mene uzdrmala.

1:20:20
Trebao bih, odustati?
- Nisam to rekao.

1:20:25
Oseæaš se odgovornim za Gusa
i nemaš samopouzdanja.

1:20:32
Neæu ti prièati bajke. Dobar
pilot sam donosi zakljuèke.

1:20:40
I može primeniti
ono što je nauèio.

1:20:43
Moramo dati maksimum svojih
moguænosti. To nam je posao.

1:20:50
Moraš sam odluèiti,
poruènièe.


prev.
next.