Top Gun
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:01
- Maverick, Goose, girin içeri.
- Neler dönüyor?

:13:05
- Bilmiyorum.
- Lanet.

:13:12
Maverick,
inanýlmaz bir kahramanlýk gösterdin.

:13:18
Yapman gereken uçagýný indirmekti.
O senin degil, vergi-verenlerin uçaðý!

:13:24
Kýçýný satsan, o uçaðý ödeyemezsin.
:13:27
Daha önce sorumsuzluðun yüzünden
3 kere ihtar aldýn.

:13:31
Tarafýmdan, iki kere uçuþtan men
edildin. Kulenin yanýndan...

:13:36
- yüksek hýzla geçmek,
bir de amiralin kýzý olayý!

:13:40
- Penny Benjamin?
- ve sen, götkafa, burada olduðun için þanslýsýn.
-Saðolun, efendim!

:13:46
Saçmalamayý keselim. Davranýþlarýn soyadýna
hiç yakýþmýyor.

:13:51
Yapman gereken iþini en az
diðerleri kadar iyi temiz yapman, amacýn ne senin?

:13:55
- Sadece ülkeme hizmet etmek,
ve en iyi donanma pilotu olmak, efendim.
- Benimle taþak geçme, Maverick.

:14:00
Sen lanet bir pilotsun. Belki fazla iyi.
Kýçýný tekmelemek isterdim -

:14:05
- ama burada baþka sorunlarým var.
Birilerini Miramar'a göndermem lazým.

:14:11
Birþeyler yapmam gerek. Ýnanamýyorum.
Sana rüyalarýndakini vereceðim.

:14:17
Sizi en iyilerin arasýna gönderiyorum.
Siz hýyarlar, Top Gun'a gidiyorsunuz.

:14:24
Beþ hafta boyunca,
en iyilere karþý uçacaksýnýz.

:14:27
Siz iki numaraydýnýz. Cougar ise bir numaraydý.
O, kanatlarý býraktý.

:14:32
Siz þimdi bir numarasýnýz.
Ama bir þeyi asla unutmayýn:

:14:37
Eger baþaramazsanýz,
Hong Kong'a, köpek pisligi yüklü kargo uçagý,
uçurursunuz.

:14:43
Evet, efendim!
:14:48
Hepsi bu kadar.
:14:50
Baþka zaman þu MiG'i anlatýn bana.
Baylar?

:14:54
- Ýyi þanslar, baylar.
- Saðolun, efendim.


Önceki.
sonraki.