American Ninja 2: The Confrontation
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Ako reè o ovome procuri,
streljaæu vas, razumete?

:23:15
Ovo je najgluplja prièa
koju sam u životu èuo.

:23:19
Hoæete da kažete da su
moja 4 èoveka otele nindže?

:23:22
Da, gospodine.
:23:23
Ali zašto?
:23:25
Zar rade za Ruse?
Za Libijce? Za koga?

:23:27
Ne znamo, gospodine. -Sranje.
:23:31
Izgleda da æu morati
da upozorim ambasadora.

:23:33
Ako nam date još par dana
sigurno æemo nešto pronaæi.

:23:37
Možete li? -Imamo trag.
:23:41
U redu...
:23:43
Imate nedelju dana. Ali
meni se to ne dopada.

:23:49
Bili su na plaži,
kažem vam narednièe.

:23:53
Nindže? Malo sutra!
:23:56
Bili ste na ostrvu Mengrouv
i 'brinuli' o lokalnim

:24:00
'talentima' je li tako?
Možda s tim možete proæi

:24:04
kod prašinara, ali
ovde to neæe upaliti.

:24:12
Obožava vas.
:24:15
Gde je Tejlor? -Ima
telefonski poziv.

:24:22
Ko su oni? -Ne znam.
:24:25
Rendžeri su, nisu marinci.
- Šta æe rendžeri ovde?

:24:29
Radiæe kao službenici.
Danas su stigli.

:24:31
Ne verujem. Bore se
kao profesionalci.

:24:34
Plavi bi gotovo
mogao biti nindža.

:24:36
Nindža?
:24:37
Da. Hoæu ga mrtvog.
:24:39
Dovedi ga sutra kod
"Slepog prosjaka", samog.

:24:44
U redu.
:24:47
Pokušaæu èoveèe,
ali opasno je.

:24:50
U redu.

prev.
next.