:39:04
Не знам, не съм го видял.
:39:08
Ето го на монитора.
:39:14
Огледай го добре,
защото ще го убиеш.
:39:18
Какво?
- Убий го, изгори го, взриви го.
:39:34
Колко време ти отива
да обръснеш тия крака?
:39:36
Сигурно се опитваш да си мил.
:39:41
Не, предлагам да те отменя.
- Няма да стане.
:39:48
Чип, веднъж да улучиш момента.
- Чип Кейн, управител на клуба.
:39:53
Здравейте.
Много приятно и удобно местенце.
:39:58
Стараем се.
Не искате ли да станете член?
:39:03
Here you go. Keep it.
And, Jack, don't screw this up.
:39:13
What about the cop in hospital?
:39:15
He's guarded 24 hours a day.
:39:20
Here's the impending Alphabet note.
:39:23
Will they be able
to break this one?
:39:26
They'll crack it
when we want them to.
:39:35
How'd it go?
:39:38
What would you guys say if I said
a six-foot blonde works here?
:39:42
Witnesses reported
a six-foot blonde at Adriano's.
:39:45
Axel, this isn't Detroit.
:39:47
Six-foot blonde women
grow on trees in California.
:39:50
He's right. They're everywhere.
:39:52
You really need me! You can't
tell there's something weird here?
:39:56
Meet me at my house
at 1603 Hillcrest in about an hour.