Dirty Dancing
prev.
play.
mark.
next.

:57:05
Pjevaèi, plesaèi, glumci,
ovo je vaš sretan dan!

:57:08
Godišnja Kellermanova audicija
za show talenata na kraju sezone

:57:12
poèinje u prostoriji za igru.
:57:20
Svi æe biti u predstavi?
- Sutra odlazimo.

:57:23
Da izbjegnemo gužvu u
prometu za vikend.

:57:25
Ali platili smo do nedjelje.
:57:27
I propustimo predstavu?
- Rekao sam da sutra odlazimo.

:57:30
Ali trebala sam pjevati u predstavi.
- To je veliki dogaðaj.

:57:33
Svi ljudi imaju svoje aranžmane.
Ne bih želio to da propustite.

:57:35
Baby, potrebna si mi
za rekvizite na pozornici.

:57:39
Zašto bi htio da ranije odemo?
:57:48
To je bila samo ideja.
Možemo ostati ako želite.

:57:55
I, Lisa, što si planirala pjevati?
- "I Feel Pretty."

:57:58
Ili "What Do the Simple Folk Do?"
:58:01
Ili "I Feel Pretty."
Šta ti misliš, tata?

:58:16
Izgledaš mnogo bolje.
:58:20
Upravlo si se mimoišla sa svojim
ocem. On je tako divan èovjek.

:58:25
Žao mi je. Nisam shvatila...
:58:28
Nisi ni mogla. U redu je.
:58:42
Pa, kako si ti?
- Dobro sam.

:58:46
Dr. Houseman kaže
da æu biti dobro.

:58:49
Još uvijek mogu imati djecu.
- Oh, Penny, to je stvarno divno.

:58:56
I, kako je prošlo sinoæ?
:58:58
Dobro.

prev.
next.