Dirty Dancing
prev.
play.
mark.
next.

1:22:10
Kellerman-ovi, došli smo zajedno...
1:22:14
Pevajmo svi zajedno
1:22:18
Podelili smo još jednu sezonu
1:22:22
Talenti, igrajte i zabaljajte se
1:22:26
Letnji dani ce uskoro biti završeni
1:22:30
Uskoro jesen pocinje
1:22:34
A veceras secanja šapucu
1:22:37
Meko u našim srcima
1:22:42
Pridružite ruke i srca i glasove
1:22:46
Glasove, srca i ruke
1:22:49
Kod Kellermana
prijateljstvo traje

1:22:53
Sve dok planina stoji
1:22:57
Danju, nocu, bilo kada
1:23:01
Bilo da je kiša ili sunce sija
1:23:05
Igre i predavanja,
šale i muzika

1:23:09
Veselo se kombinuju
1:23:26
Srecno u medicinskoj školi, sine.
1:23:30
Želeo sam da vam se zahvlim
za vašu pomoc u situaciji sa Penny.

1:23:32
- Pretpostavljam da smo se
svi uvukli u tu zbrku.
- Molim?

1:23:38
Mislio sam da vam je Mala rekla.
Vidite, nisam siguran.

1:23:40
Penny je tako rekla, ali znate
kako je sa devojkama kao što je ona.
Sklone su da to prikace...

1:23:44
na bilo kog momka okolo.
1:23:51
- Kakav je najbolji kraj dana?
- To što se završio.

1:23:55
Ti i ja, Tito.
Sve smo ih videli, eh?

1:23:58
Bubbah i Zeda poslužuje prvo
pasterizovano mleko granicarima.


prev.
next.