Evil Dead II
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Hé, mi lenne ha felbontanánk
egy üveg pezsgõt, baby?

:03:05
Rendben.
:03:06
- Végülis férfi vagyok, te pedig nõ,
a múltkor meggyõzõdtem róla... - Hát jó.

:03:31
Hé! Találtam...
egy szalagos magnót.

:03:35
Hallgass bele.
:03:40
Raymond Knowby professzor vagyok.
:03:41
Középkori történelem
tanszék, második bejegyzés.

:03:46
Úgy érzem jelentõs felfedezést tettem
Candar várában.

:03:52
Feleségemmel Henriettával, leányommal
Annyvel, és Ed Getley professzorral utaztam oda.

:03:59
A várban különös kamrára bukkantunk,
melyben egy könyv rejtõzött.

:04:05
Morturom Demonto,
a "Halottak Könyve".

:04:12
Feleségemmel ebbe a házba hoztuk a könyvet,
hogy zavartalanul tanulmányozhassuk.

:04:19
Ezen a helyen vágtam bele
a fordításba.

:04:24
A könyv egy szellemlény
jelenlétérõl beszélt.

:04:28
Végtelen gonoszságról, mely uralja az
erdõket, és az emberi világ gonosz erõit.

:04:34
Igaz az, amit a könyv sorai állítanak,
:04:37
hogy e sötét szellem képes
megszállni az élõket.

:04:46
A következõkben ismertetem e
sorok fonetikus kiejtését.

:04:52
"Cunda astratta montose...
:04:58
...eargrets gutt...

prev.
next.