Full Metal Jacket
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:00
с танкове по улиците.
1:17:02
Те изпратиха нас, първи взвод,
1:17:04
за да проверим дали няма малки
1:17:09
виетнамци, които да чакат
с противотанкови пушки.

1:17:12
След това пускаме танковете и
изравняваме мястото със земята.

1:17:18
Когато сме в град Хуе,
1:17:21
това си е война.
1:17:25
Точно както съм си
представял войната.

1:17:32
Там е врагът, убий го.
1:17:34
Не подлежи на съмнение.
Ние сме най-добрите.

1:17:38
Това за летците са глупости.
Когато е напечено, викат нас.

1:17:42
Викат зелената машина
за убиване.

1:17:46
Дали мисля, че на Америка
мястото й е във Виетнам?

1:17:49
Не знам. Моето място
е във Виетнам, това е.

1:17:53
Ще цитирам Линдън Джонсън.
1:17:56
''Няма да пращам
1:17:59
американски войници
на 10 000 километра оттук

1:18:02
да вършат работа, която
азиатците ще свършат сами.''

1:18:08
Аз лично мисля,
1:18:10
че те не искат да участват
в тази война.

1:18:14
Мисля, че на нас
1:18:17
ни отнеха свободата и я дадоха
на дръпнатите. Те не я искат.

1:18:22
Те предпочитат да са живи,
отколкото свободни.

1:18:24
Тъпите копелета.
1:18:27
Тези, срещу които се бия,
са много,

1:18:31
много лоши хора. Но не харесвам...
1:18:35
Не харесвам и хората,
1:18:37
които уж са на наша страна.
1:18:40
Непрекъснато минават
на страната на неприятеля.

1:18:47
Нас ни убиват заради тези хора,
а те не го оценяват.

1:18:52
Мислят го за майтап.
1:18:55
Ако питате мен,
1:18:57
стреляме по грешните жълтурки.
1:18:59
Зависи. Аз дойдох
да правя военни снимки.


Преглед.
следващата.