Full Metal Jacket
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
DA NANG U.S. TENGERÉSZGYALOGSÁG
:46:18
Az a genyó tényleg jól mozgott.
:46:24
Tudod mi bosszant
ezekben az emberekben?

:46:29
Hogy segítünk nekik, ök meg szarnak ránk.
:46:32
Egyszerûen nem értem.
:46:34
Ne vedd túl komolyan. Üzlet az egész.
:46:39
Utálom Da Nangot.
Ki szeretnék jutni a frontra.

:46:43
Három hónapja vagyok itt, és csak
kézfogásokat fotózok a kitüntetéseken.

:46:48
Az elsö nap meghalnál,
és az én hibám lenne.

:46:51
Egy iskolás lány is
elvégezhetné a munkámat.

:46:53
A sûrûjébe szeretnék kerülni.
:46:55
Löni akarok.
:46:59
Ha megölnek, anyád megtalál engem,
és laposra ver.

:47:04
Elutasítom a kérést.
:47:07
ELSÕNEK MÉSZ, UTOLJÁRA TUDOD MEG
:47:09
Legyünk rövidek!
Van valakinek valami újságja?

:47:15
Azt suttogják, hogy a Tet tûzszünetet
felfüggesztik.

:47:19
Hátországi paranoia.
:47:21
A felderítés szerint a vietkongok akciót
kezdeményeznek a Tet alatt.

:47:25
Ez minden évben elterjed.
:47:27
Túl sokat beszélnek róla.
:47:29
Ne sokat foglalkozz vele!
:47:31
A Tet olyan, mint a függetlenség ünnepe,
a Karácsony és az Újév együtt.

:47:35
Délen és északon minden ferdeszemû
harangokat kongat...

:47:39
és vonyít a Holdra.
:47:42
Ann-Margret és a stábja
a jövö héten érkezik.

:47:45
Valaki néhány napon át kövesse!
:47:48
Rafterman, ez a te feladatod.
:47:51
Csinálj néhány jó fotót alulnézetböl!
:47:53
Ne legyen közönséges, de lássunk
egy kis punciszört, meg reggeli verejtéket.

:47:58
"Diplomaták Dungarees-ben. Amerikai
mûszakiak újjáépítik Dong Phuc falvait..."


prev.
next.