Full Metal Jacket
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Pânã acum, aici nu au fost lupte grele.
:57:05
Dar se pare cã noi suntem excepþia.
:57:08
Vietnamezii au atacat în forþã
toate bazele militare.

:57:13
În Saigon...
:57:14
ambasada SUA a fost atacatã
de escadroane sinucigaºe.

:57:21
Oraºul Khe Sanh e pe cale sã fie cucerit.
:57:26
Ni s-a raportat cã
o divizie de soldaþi vietnamezi...

:57:29
a ocupat oraºul Hue,
la sud de râul Perfume.

:57:34
Asta înseamnã cã þara e ruptã în douã...
:57:37
iar ziariºtii au fãcut pe ei...
:57:40
confraþii noºtri de la TV spunând
cã rãzboiul e pierdut.

:57:45
Pe scurt...
:57:47
suntem în rahat pânã-n gât
ºi trebuie sã înotãm prin el.

:57:57
Asta însemnã cã Ann-Margret nu mai vine?
:58:06
Du-te direct la Phu Bai.
:58:09
Cãpitanul January are nevoie de tine.
:58:15
Scoate insigna aia.
:58:18
Nu poþi sã crãpi
dacã porþi un semn al pãcii.

:58:24
Cer permisiunea sã plec cu Pãcãlici.
:58:27
Du-te.
:58:29
Cer permisiunea sã plec fãrã Rafterman.
:58:32
N-ai plecat?
:58:34
Dispari urgent
ºi ia-l si pe Rafterman cu tine.

:58:38
Rãspunzi de el.

prev.
next.