Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Hvem gav ham lov
til moderne musik?

:12:05
Freddie and the Dreamers!
:12:10
Gal hastighed,
vi kører på gal hastighed.

:12:14
For jer, der har tømmermænd,
lyder det helt rigtigt.

:12:18
Vi kører den lidt hurtigere,
Vi går op til 78!

:12:24
Piloterne siger: "Herlig musik!"
:12:27
Dårlig sang. Vent, vi spiller den
bagfra og ser, om det lyder bedre.

:12:34
Freddy er en djævel!
:12:38
Tænk jer en mand på rejse
hinsides syn og lyd.

:12:42
Han har forladt Kreta og er nået
til den demilitariserede zone.

:12:50
Hvad betyder "DMZ"
og "politiaktion"?

:12:53
Strømerne siger:
Hun er lækker nok.

:12:56
Nå, men det kvikker altså
bedre end en cappuccino.

:13:01
Den demilitariserede zone lyder
som noget fra "Troldmanden fra Oz".

:13:06
Ho Chi Minh!
:13:08
Du er havnet i Saigon.
Du er hos småfolket nu.

:13:13
Sydvietnamesiske soldater er vi!
Følg Ho Chi Minh-vejen!

:13:19
Jeg skal nok få fanget dig!
:13:22
Gud, det er den onde heks fra nord,
Hanoi-Hanna!

:13:27
Ja, lille soldat,
du og din lille Toto!

:13:32
Jamen, Adrian,
hvad laver du dog?

:13:35
Din tæve, du har været om bord
i alt undtagen Titanic. Hold op!

:13:41
Han er dødskæg.
Som en af Marx-brødrene.

:13:45
Hvem af dem? Zeppo?
Han er ikke spor sjov.

:13:50
Er Zeppo ham med hatten?
:13:52
Hvad er navnet? "Roosevelt E.
Roosevelt, stationeret i Kussemura."

:13:58
Hvordan er vejret?

prev.
next.