Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Ko je dozvolio
modernu muziku?

:12:07
Freddy and the Dreamers!
:12:12
Pogrešna brzina!
:12:15
Za one mamurne
baš je prava.

:12:20
Pokušajmo da ubrzamo,
dajmo malo tempa.

:12:23
Stavimo na 78.
:12:26
Piloti kažu:
Volim njihovu muziku.

:12:29
Pesma je svejedno loša.
Možda je unazad bolja.

:12:35
Freddy je ðavo.
:12:40
Zamislite èoveka koji putuje
dalje od svetlosti i zvuka.

:12:44
Napustio je Kretu i ušao
u demilitarizovanu zonu.

:12:51
Šta je demilitarizovana
zona? Ili policijska akcija?

:12:54
Policija u Brooklynu
kaže da im se sviða.

:12:57
Šta god bilo, bolje
je od jakog kapuæina!

:13:02
Kao da je iz "Èarobnjaka
iz Oza". Ne, ne idi tamo!

:13:07
O-e-o! Ho Ši Min!
:13:11
Sleteo si u Sajgon.
Sad si meðu malim ljudima.

:13:15
Mi smo vojska ARVN!
Prati put Ho Ši Min!

:13:21
Srediæu te! Zla veštica
sa Severa! Hanna iz Hanoja!

:13:28
Ovo, mali vojnièe!
Ti i tvoj Toto!

:13:33
Adriane? Šta to radiš?
Hannah, ti droljo!

:13:39
Bila si sa svima
sem sa "Titanicom"!

:13:42
Stvarno je smešan.
Kao jedan od braæe Marx.

:13:47
Koji? Zeppo?
Meni nije smešan.

:13:51
Zeppo je onaj sa šeširom?
:13:54
Kako ti je ime?
Roosevelt E. Roosevelt.

:13:57
Gde si smešten?
Kod Crnog Mufa.


prev.
next.