Good Morning, Vietnam
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
To znaèi viši èin.
:19:05
Drugo... Drugo!
:19:09
Ukus.
:19:12
Opaska "volim policijsku
akciju" nije mi se svidela.

:19:16
Kako možeš ovaj sukob
da uporediš sa kapuæinom?

:19:23
Doðe mi. Pokušavam da budem
smešan. -Smešno je dobro!

:19:27
Upotrebi komediju i humor
a ne policijske akcije i kafu.

:19:33
Dalje, puštaj normalnu
muziku, ne to divljanje.

:19:39
Prihvatljivi su Mantovani,
Lawrence Welk, Jim Nabors.

:19:45
Percy Faith. -Dobro!
:19:49
Andy Williams, Perry Como
i neke balade Franka Sinatre.

:19:54
Bob Dylan bi bio previše?
-I suviše.

:19:59
Ove nedelje dolazi bivši
podpredsednik Richard Nixon.

:20:03
Dreiwitze, ti æeš pratiti KZŠ.
:20:06
Voli da kaže KZŠ, umesto
konferencija za štampu.

:20:09
Budeš li sluèajno...
:20:12
Budeš li sluèajno razgovarao s
njim, budi pristojan i sažet.

:20:17
Potvrdno, gospodine.
-Potvrdno. Vrlo dobro.

:20:23
Ko je predviðen za
živi nastup u januaru?

:20:27
Hteli smo Boba Hopa, ali
on ne želi da doðe. -Zašto?

:20:32
Ne nastupa u policijskim
akcijama, samo u ratovima.

:20:35
Bob voli mnogo publike.
:20:39
To nije smešno!
-A ako ga pojaèamo?

:20:59
Uzeæemo T. Bennetta
ili Trinija Lopeza. -Znam!


prev.
next.