Hamburger Hill
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Beletsky, ti zbog
toga noæu ne spavaš?

:48:20
Što radite ovdje?
- Pijemo vruæu èokoladu.

:48:23
Èujete li što?
- Ništa.

:48:26
Delta Darling nisu našli
nikog. Sutra idemo odavde.

:48:31
Naruèit æu si Firebird.
- A Camaro?

:48:41
Moj tata vozi
samo Buicke.

:48:52
Ukljuèi seratore.
:48:54
Što su seratori? - Radio-Hanoj.
Najbolja postaja u dolini.

:48:59
Kako sere! 'Volimo vas. Bacite
oružje i ujak Ho æe vam dati

:49:04
vodenog bivola i rižino polje
da u njega serete! '

:49:10
Katkad dovode amerièke šupke
da nam objasne kakvi smo

:49:14
šupci mi!
:49:17
Istina je.
Živi trip.

:49:20
Amerièki vojnici, zagrlite
junaèki narod Vijetnama

:49:25
kao mnogi vaši sunarodnjaci.
:49:29
Zašto se boriti, kad vas je
vaša vlada izdala.

:49:36
Pušiš li noæu, navuci
deku preko glave.

:49:39
Posebna posveta Vrišteæim
orlovima doline Ashau.

:49:44
Možete poginuti bilo kad.
Smrt vas slijedi kao sjena.


prev.
next.