Hellraiser
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Stari dom.
:06:10
Smrdi na otpad.
Pa, bilo je...uh...

:06:13
...prazno prilièno dugo.
Zar ne?

:06:17
Ali brzo æemo sve srediti...
:06:19
...i izgledaæe kao pravi dom.
:06:22
Koliko dugo nisi bio ovde?
Oh, veæi deo poslednjih deset godina.

:06:25
Hteo sam sve da prodam
pošto je stara umrla...

:06:28
...ali nisam uspeo da ubedim Franka.
:06:30
Izgleda da mu je trebalo
sklonište ili tako nešto.

:06:36
Pogledaj ovo?
:06:39
Ništa ne brini,
to mi ništa ne znaèi.

:06:44
Sve æu skloniti.
:06:45
Mislila sam da polovina
svega pripada tvome bratu.

:06:47
Koliko ga znam
neæe mu koristiti. Uostalom...

:06:51
...verovatno je negde
iza rešetaka.

:06:54
Znaš...ja...
:06:57
...trebali bi da pustimo Kristy da pogleda okolo
pre nego što poènemo da sreðujemo.

:07:01
Svideæe joj se.
:07:02
Stvarno želiš da se useliš?
:07:04
Ne sviða ti se?
:07:06
Pretpostavljam da je bolje od Brooklyna.
:07:08
Oh, ne poèinji, Julia.
:07:11
Šta da ne poèinjem?
Vidi...

:07:13
...možemo sve da sredimo ovde.
:07:16
Ja sada imam odlièan posao,
ti si se vratila u kolosek.

:07:21
Možemo da budemo sreæni.
:07:23
U redu, u redu.
Pa u èemu je stvar?

:07:26
Ni u èemu.
Oh, Hriste!

:07:29
Ali dušo...
:07:34
Sranje!

prev.
next.