Innerspace
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Ne znam što da vjerujem.
:40:06
"Vjeruj, Jack. Vjeruj jer je istina."
:40:10
"Želim da me saslušaš i to pozorno."
:40:14
"Obojica smo u istoj kaši
i pomoæi æemo jedan drugome."

:40:18
Ti ne radiš u labu, je li?
:40:21
Labu? Ne, u supermarketu.
:40:24
I ništa ne znaš o pokusu?
:40:27
Kakvom to?
:40:29
O, Bože...
:40:30
"Pokusu minijaturizacije."
. Ne.

:40:36
"Ja sam poruènik Tuck Pendelton."
:40:39
"Smanjen sam."
:40:41
"Trebali su me ubrizgati u zeca,
:40:44
...ali nekako sam dospio u tebe."
:40:47
Kako to 'nekako'!? Kako?
:40:49
Sve što znam jest da sam bio u šprici
a sada sam u tebi.

:41:05
Vi ste Jack Potter?
. Putter.

:41:08
Ovo je vaše?
. Da.

:41:11
Putnièka agencija 'Cook'. Potpišite broj 12.
:41:15
Karte za krstarenje, ako se ne varam.
:41:19
Puno hvala.
. Nema na èemu.

:41:21
Mogu li od vas telefonirati?
:41:23
Izvolite.
:41:30
Hvala.
:41:32
'Zgasili' TV?
:41:36
Baš ste sretni što idete na krstarenje.
:41:40
Vodite sustanarku?
. Nemam je.

:41:43
Èuo sam da s nekim prièate.
:41:45
"Ne vjeruj mu! Nije dostavljaè!"
:41:49
Kako znaš?
:41:50
"Nagon. Izlazi, smjesta!"
:41:53
Ništa lakše...
:41:55
Kamo æeš, stari?
:41:57
"Zgrabi ga!"

prev.
next.