1:19:02
	- ¡ Hazlo!
- Claro.
1:19:06
	- ¿ Qué era lo que tenía que decir?
- ¡ Hazlo!
1:19:23
	¡Venga!
1:19:36
	- Han entendido algo.
- Lo han entendido todo.
1:19:40
	Unos dicen ''oh, Dios mío'' .
Otros, ''si acabo de ver mi camello'' .
1:19:45
	Y otros dicen: ''¿ Qué ha dicho?'' .
1:19:48
	Lo siento, pero ¿cómo un traductor
habla bereber e inglés y no árabe?
1:19:54
	- No le creo. Es un impostor.
- Ellos no parecen opinar lo mismo.
1:19:59
	Hakir, mira...
1:20:01
	...diles que nuestras armas vienen
directamente del desierto saharaui.
1:20:06
	EE.UU. entrega a los ishtaríes
armas nuevas.
1:20:09
	Éstas son mejores,
pues han sido probadas en la batalla.
1:20:13
	lnsiste en que lo usado
es mejor que lo nuevo.
1:20:15
	- Usado mejor que nuevo.
- Sí. Véndelas.
1:20:27
	Dicen que si de verdad esperáis
que se traguen esa nach-nach.
1:20:33
	Otros se encogen de hombros
y cuestionan vuestra cordura.
1:20:37
	Primero los camellos y ahora esto.
1:20:39
	- Un grupo difícil, ¿no?
- Bereberes difíciles.
1:20:47
	Y ahora, ¿qué?
1:20:51
	- Preguntan cuándo pasarán el agua.
- ¿Agua? ¡A la mierda con el agua!
1:20:57
	¡ No vendemos agua!
¡Que empiece la puja!