Lethal Weapon
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
- Century City nije njezin teren.
- Zove se Dixie!

:52:04
Daj mi tu šalicu.
I izlazi odavde!

:52:12
Netko je one noæi bio
u krevetu s Amandom Hunsaker.

:52:15
Sve do sada pretpostavljali
smo da je bio muškarac.

:52:18
Dobro, recimo da je
to bila Dixie.

:52:20
Gnjusno, ali u redu. Dixie joj
stavlja otrov u pilule.

:52:24
Za što su joj platili.
:52:26
Pomisli: "Amanda popila par barbiturata
i umire". Onda ulazi Dixie.

:52:31
Ako to jest bila ona.
:52:32
Ako je bila ona. Ima dovoljno vremena
da sredi stan i iziðe.

:52:37
No Amanda je skoèila kroz prozor.
:52:39
ili ju je Dixie gurnula.
:52:41
I mora brzo van, jer
se sad tijelo vidi.

:52:44
Sjuri se dolje.
:52:46
Ljudi se skupljaju i pitaju:
"Što je"?

:52:48
Netko je opazi,
a ona veli: "Sranje"!

:52:51
Toèno! Stane i
veli: "Sranje"!

:52:53
Jer sada mora
pokriti svoje dupe.

:52:58
Stog zgrabi najbližeg drota i kaže:
"Ja sam sve vidjela".

:53:04
Toèno!
:53:09
Jebiga, prilièno mršavo.
:53:10
Jako mršavo.
:53:12
"Mršavi" mi je nadimak.
:53:14
Nije ni èudo, kako ti žena kuha.
:53:17
- Što?
- Ništa.

:53:19
Takve primjedbe neæe te
pozvati na božiæni ruèak.

:53:23
Svaki dan imam
sve više sreæe.

:53:28
U redu, mila,
doði Rogeru.

:53:32
Sve u sredinu.
:53:40
Gledaj i plaèi.
:53:45
Ti spavaš s time pod jastukom?
:53:47
Bih da spavam.
:53:49
U stranu. Pokazat æu ti
što može starac.

:53:53
Samo se zagrijavam,
samo se zagrijavam.


prev.
next.