Masters of the Universe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:01
Космическият Ключ!
:54:02
Кевин, взеха ли го?
:54:08
Полицаят го взе.
:54:09
Къде е той сега?
:54:11
Какво е това?
:54:12
- Какво му става?
- Работа на Скелетор.

:54:15
Нашийник за разпит.
:54:17
- Сега ще му го сваля.
- Ще се оправи.

:54:20
Кой ти сложи това?
:54:22
Една жена
:54:24
със странни очи.
- Зла-Лин! Тя е тук!

:54:28
Като се огледам, изглежда не е била сама.
:54:32
Добре ли си?
:54:37
Джули, махай се оттук!
:54:42
- Това са мои приятели!
- Твои приятели ли?

:54:46
Някой ще ми каже ли какво става тук?
:54:50
Изведнъж някакви създания нахлуха и почнаха да ме налагат.
:54:54
Тези хора се бият срещу другите.
:54:56
- Спасиха ми живота. Довери ми се!
- Да ти се доверя?

:54:59
Кълна се в Бога, тези...
:55:01
...тези неща нахлуха тук.
:55:03
Виж само какво направиха!
:55:07
Вижте, местни дрехи!
:55:08
При това много.
:55:11
Облечени така никой няма да ни разпознае.
:55:14
Какво е това?
:55:16
Виждате ли?
:55:17
Това е Гуилдор.
:55:19
Кевин, ще ти обесня по пътя.
:55:21
Трябва да им помогнем да намерят Ключа.
:55:23
- Ще дойдеш ли с мен?
- Да дойда с теб ли?

:55:26
Само ни кажи къде го отнесе полицая и ще си го вземем оттам.
:55:29
Кевин, моля те!
:55:30
Иска ми се да не го бях виждал това проклето нещо.
:55:35
Каза, че ще отиде в музикалния магазин на Чарли.
:55:38
Намира се на Ландмарк.
:55:40
Можеш ли да ни покажеш пътя?
:55:42
- Разбира се, че може.
- Не!

:55:53
Чарли, хлапето каза, че знаеш какво е това.
:55:56
Може ли да е руско?

Преглед.
следващата.