Overboard
prev.
play.
mark.
next.

:08:08
Stanovnici Oregona
dobro jutro vam zelim.

:08:11
Wilbur Bad ovde
sa lokalnim vestima.

:08:13
Firma za Biljnu Hranu i
Djubrivo umajmljuje...

:08:16
ljude za kopanje robe.
:08:18
Zene su takodje dobrodosle.
:08:20
Ne postoji sovinizam u nasem poslu.
:08:22
Ovi dosadni komarci mi
uporno lepe na lak

:08:26
Izgleda da sam prinudjena
da hodam uokolo...

:08:28
Sa njihovim malim lesevima
na mojim noktima ,zar ne?

:08:31
- Joana, molim te.
- Lako je tebi da kazes.

:08:33
Ti ne moras da sedis ovde
blizu slane vode...

:08:35
Sav slan i
sa kovrdjama koje se stalno prave....

:08:37
Licim kao Busman.
:08:39
Zasto ne ides malo napolje
da osetis taj morski vazduh?

:08:43
Zato sto onaj los sto smrdi na planinu
i dalje popravlja moj orman

:08:47
On se znoji
po celoj mojoj sobi.

:08:49
Kladim se da je u jakoj besparici.
:08:52
Ja mislim da on sam i utice
na svoju besparicu,zar ne?

:08:55
- Sta?
- On slusa.

:08:57
- Ko?
- Drvodelja.

:09:00
On je cuo svaku rec koju smo
mi izgovorili u proteklih dva dana.

:09:03
To je tvoj projekat, Joana.
Ti se suoci sa tim.

:09:08
Produzite, ljudi.
:09:09
- Kapetan kaze da su motori spremni.
- Hajdemo onda da krenemo.

:09:13
Zavrsio sam, madam. Da li zelite
da stavim opet na vas vas nakit?

:09:16
Ne jos uvek sam lepljiva.
:09:34
Drzi usta zatvorena jos deset minuta,
uzmi pare i izlazi napolje.

:09:38
Pa,da li vas zabavljamo?
:09:41
- Sta je ovo?
- Ja sam gotov.Zavrsio sam.

:09:45
- Sta mislis?
- Sta je to?

:09:47
To je polica za cipele sa zavojom
Spremna si?

:09:51
Samo okreni ovu rucicu ovde.
I ispasce ovo.

:09:54
Ovo se deli i dolazi sa druge strane.
Daje ti duplo vise prostora...

:09:56
Prestani mi dosadjivati.
Od cega je napravljena?

:09:59
Ja ga zovem drvo.
To je hrastovina.


prev.
next.