Overboard
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
i...
1:03:05
Pa,ne brini.
Otici ce za kratko vreme.

1:03:07
Digni glavu. Tako.
1:03:10
- Tako. Jel sad bolje?
- Da.

1:03:12
- Dobro si?
- Da.

1:03:15
Pricaj nesto o mom zivotu,
o proslosti, molim te.

1:03:20
Nesto sto nije uzasno.
1:03:30
Bilo jednom prilikom...
1:03:33
kada si radila...
1:03:36
u Burger Boju u Letsvilu.
1:03:40
Jedan klinac se poceo daviti
pomfritom.

1:03:45
Svi su se uspanicili,
ukljucujuci i mene, osim tebe.

1:03:48
Potrcala si ka njemu
i pruzila mu Hemlicov zahvat.

1:03:53
Znas kad si bila u...
1:03:56
Klinac je ispljunuo pomfrit i ti
si postala radnik meseca.

1:04:00
To je sjajno. Stavili si tvoji sliku
iznad kase.

1:04:05
Bio sam tako ponosan na tebe.
Ozbiljno.

1:04:11
Mozes biti tako sarmantan
ali samo kad hoces.

1:04:16
Samo si me uhvatila pogresnog dana.
1:04:21
Laku noc, Ani.
1:04:24
Laku noc.
1:04:33
-Glave gore!
- Kada sam napustio obalsku strazu...

1:04:37
Potrazio sam Dena, posto smo obicno
igrali fudbal zajedno u skoli

1:04:40
Zvali su ga opaki Den Profit.
A mene su zvali Zli Bili Prat.

1:04:44
- Aut.
- Bili, kad smo mi izlazili?

1:04:48
Hajdemo da jedemo!
1:04:52
- Odraslima ce biti interesantno.
- Pricate li to o golf terenima?

1:04:55
Da.Momci u odelima dolaze ovamo
za manje od nedelju dana.

1:04:58
Sta mislis o ovome:
Potopite ga , popite ga.


prev.
next.