Overboard
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Nemozes zamisliti koliko je strasno
neznati ko si u stvari.

1:28:03
Doktor je rekao da ce mi se pamcenje
vratiti odjednom i bio je u pravu

1:28:06
Nisam mu verovala,ali sam te videla,
usla sam u kucu...

1:28:10
i puf, moje pamcenje se vratilo.
1:28:12
Pitaj me bilo sta. Pitaj me u vezi
mog detinjstva u Nju Jorku.

1:28:14
O mojoj majci.
Njeno ime je Edit.

1:28:18
O mom novcu. Novcu!
Ja imam gomilu para!

1:28:22
- Imam cak nesto i u Svajcarskoj.
- Svajcarskoj?

1:28:24
Vidis kako znam? Oh, Boze,
ovo je naj srecniji dan u mome zivotu.

1:28:28
Oh, hvala sto si me doveo ovde
i napravio me zenom i majkom.

1:28:34
Zasto si to uradio?
1:28:40
Zasto... znam zasto.
1:28:45
Ti si onaj drvodelja
koji me mrzi.

1:28:54
A ovo su tvoja deca,
a ti si me napravio...

1:28:59
zamisli to...
1:29:07
Oh, Boze.
1:29:11
Prevario si me.
1:29:15
Iskoristio si me.
1:29:21
Reci nesto.
1:29:25
Ani, ja sam pokusao...
1:29:27
Moje ime nije Ani.
1:29:31
I ne pripadam tebi.
1:29:35
I ja ne pripadam sa njima.
1:29:40
Idem da uzmem stvari.
1:29:49
Nemoj da ti padaju kakve ideje.
Ja sam kupio Olafa.

1:29:56
Mislim da mozemo srediti Olafa.

prev.
next.