Planes, Trains & Automobiles
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
- Hva? Hva er det?
- Nå er det nok!

:22:07
Hvis jeg ikke rensker opp
i bihulene snorker jeg.

:22:11
Hvis ungen din søler melk,
slår du ham?

:22:14
- Hva prøver du å si?
- Du er ikke særlig tolerant.

:22:18
Du har forfulgt meg
helt fra New York,

:22:21
etter at du stjal drosjen min.
:22:23
- Jøss du er en surpomp.
- Vil du ha munnen full av tenner?

:22:27
Truende også.
Kjekk kombinasjon av karaktertrekk.

:22:31
Det grenser til det kriminelle.
:22:33
Pokker ta deg! Du søler øl, du
røyker, du griser til baderommet...

:22:38
Hvem lot deg bli?
:22:39
Jeg lot deg betale, også, så du ikke
ville føle deg som en inntrenger.

:22:43
Så jeg er en inntrenger?
:22:45
Jeg hadde en fin reise
helt til du dukket opp.

:22:48
Hvem var det som skravlet gnagsår i
øret mitt på flyet? Hvem?

:22:53
Hvem bad deg om å bestille rom?
Jeg, i min dumme godhet.

:22:57
Du er en utakknemlig drittsekk!
Bare gå, sov i korridoren.

:23:00
Jeg håper du våkner opp så stiv
at du ikke kan røre deg.

:23:03
Du er ikke så hellig.
Du fikk gratis drosje, gratis rom.

:23:07
Og noen til å høre på dine
gudsjammerlige historier.

:23:10
Merket du ikke noe på flyet,
:23:13
til slutt startet jeg
å lese på spyposen.

:23:17
Tok du ikke hintet?
Kanskje denne fyren ikke trives?

:23:21
Alt er en anekdote.
Du må velge ut.

:23:25
Du må velge ting som er litt
morsomme, eller litt interessante.

:23:30
Du er et mirakel. Dine historier
er helt tomme for sånt!

:23:33
De er ikke morsomme
av og til en gang.

:23:37
Skatt, dette er Del, han kan
noen morsomme anekdoter.

:23:42
Og her er en pistol til å skyte deg i
hodet med. Du vil takke meg.

:23:47
Jeg kunne tolerere et
forsikringsseminar.

:23:50
I dagevis kunne jeg høre
på dem dure i vei,

:23:53
med et smil om munnen.
De vil spørre: "Hvordan makter du?"

:23:57
Og jeg vil si: "Jeg har vært sammen
med Del Griffith. Jeg tåler alt."


prev.
next.