Predator
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Naš radar je utvrdio njihovu poziciju...
otprilike ovdje.

:04:06
Vladin ministar, putuje li on
uvijek s krive strane granice?

:04:12
Navodno su skrenuli s pravog kursa.
Sigurni smo da su u rukama gerilaca.

:04:17
Zašto ne upotrijebite redovitu vojsku?
Zašto nas trebate?

:04:21
Jer je neka budala rekla da ste najbolji.
:04:30
Dillone.
:04:34
Kurvin sine.
:04:41
Što je? Previše piskaraš za CIA-u?
:04:49
- Dosta?
- Opusti se, Dutch.

:04:57
- Nikad nisi znao kada prestati.
- Drago mi je da te vidim, Dutch.

:05:00
- Što to imaš oko vrata?
- Zaboravi na moju kravatu.

:05:04
Èuo sam o izvršenom poslu
u Berlinu. Vrlo dobro, Dutch.

:05:07
- Dobra stara vremena.
- Da, ko u dobra stara vremena.

:05:10
- Kako to da si propustio Libiju?
- Nije bilo u mom stilu.

:05:13
Ti nemaš stila, Dutch. Svjestan si toga.
:05:16
Hajde, reci. Zašto si propustio?
:05:21
Mi smo spasilaèka ekipa, ne ubojice.
:05:26
Što sada trebamo uèiniti?
:05:29
Taj vladin ministar
je važan za naše podruèje djelovanja.

:05:32
Dva naša prijatelja u smrtnoj su
opasnosti i mi moramo nešto poduzeti.

:05:37
Trebamo najbolje. Zato si ovdje.
:05:40
- Nastavi.
- Jednostavna jednodnevna akcija.

:05:43
Slijedit æemo trag njihovog helikoptera,
ugrabit æemo taoce i vratiti se natrag.

:05:49
- Kako to misliš, "mi"?
- I ja idem s tobom, Dutch.

:05:55
Generale, moja ekipa radi samostalno.
To znate.


prev.
next.