Predator
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Poveæan je za 42%.
:40:05
Tvoj prijatelj je umro od
procepa na grudnoj duplji...

:40:09
od oštrog oružja koji je skoro
rascepio srce na dva dela.

:40:12
Smrt je bila trenutna.
:40:14
Filetiran je kao riba. Nikad nisam
videla ovako nešto slièno.

:40:19
Molim vas, ne dirajte ništa.
:40:25
Doktorko, šta je sa ostalim žrtvama?
:40:28
Je l' ima nešto o tome?
:40:30
Federalni tim je doveo
svoje islednike.

:40:32
Ja sam medicinski islednik i
šef patologije u gradu...

:40:36
...i mene su zaobišli.
:40:38
U svakom sluèaju možete li pogledati
dokaze koje su federalci sakupili?

:40:41
Mislim, mora da su ih testirali.
Neæe biti lako.

:40:45
Doktorka...
:40:47
...uzeo sam ovo iz Denijevih ruku.
Zbog ovoga se popeo na grede krova.

:40:51
Skoro da nema težinu.
Ali seèe kao èelik.

:40:54
Daj da vidim.
:40:58
Sad smo uveæali 150,000 puta.
:41:09
Neverovatno. Ovaj materijal ne odgovara
nièemu na periodnom sistemu elemenata.

:41:14
Poruènièe, šta je doðavola ta stvar?
Ne znam. Nije iz gvožðare.

:41:18
Vojska?
Dobra pretpostavka.

:41:20
Ili je nešto što je iscurilo,
ili nešto što žele.

:41:23
Kiz. Sve smo bliži tome
šta se dogodilo...

:41:27
Ne!
:41:29
Polako, deèko. Spusti pištolj.
:41:31
Kralj Vili æe te videti sad.
:41:38
U redu je. Zar neæeš da
ja idem sa tobom?

:41:40
Zvaæu te kasnije.
:41:42
Hoæeš da te pratim?
Zvaæu te kasnije!

:41:49
Hoæeš malo gandže,
èoveèe?

:41:53
Broj registarske tablice.
:41:54
1-8-8...
:41:56
Ne, ne. 1-8-8-3...
:41:57
Sranje!

prev.
next.