Raising Arizona
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Covece,baš si im rekao,partneru.
1:07:03
Da,gospodine.
1:07:05
Mislio sam da,posle nagrade
i banke...

1:07:10
ja i ti cemo sedeti
u foteljama od perija.

1:07:15
Gejl...
1:07:19
Junior je upravo
imao nezgodu.

1:07:22
Kakvu,ortak?
1:07:24
Imao je malenu nezgodu.
1:07:26
Šta misliš?Izgleda u redu.
1:07:28
Ne.
Vidiš,dok smo vozili...

1:07:30
ucinio je ono što bi
inace ucinio kada stojimo.

1:07:36
Pa to je prirodno.
1:07:41
Gejl?
1:07:42
Šta sada,burazeru?
1:07:46
Nasmešio mi se.
1:07:51
Nasmešio si mi se,mali.
Hodi ovamo.

1:07:58
Znaš li kako da ih staviš?
1:08:01
Oko guze
pa oko pojasa.

1:08:04
Znam ja to,starkeljo.
1:08:06
Hocu samo da znam da li da
upotrebim zihenadle ili flaster.

1:08:09
Ne.Imaju vec predvidjene zakacaljke.
1:08:13
Lako se upotrebljavaju.
1:08:20
Baloni!
1:08:21
Jesu li smešnih oblika?
1:08:24
Ne.Osim ako ti okruglo
nije smešan oblik.

1:08:26
Uzecu i njih.
1:08:30
U redu,sada!
1:08:32
Ne,samo lezi dole
ispod,starkeljo.

1:08:35
Da,gospodine!
1:08:37
Hocu da brojiš do 825...
1:08:41
a onda nazad do nule.
1:08:43
U redu.
1:08:44
Vracam se za 5 minuta...
1:08:46
da proverim da ne varaš.
1:08:49
Otvaraj vrata!
1:08:51
Baš je veselo detence
kada se bolje upoznate.

1:08:53
Ne znam dokle ovaj
zna da broji.

1:08:56
šest Misisipija...
1:08:58
sedam Misisipija...
1:08:59
osam Misisipija...

prev.
next.