RoboCop
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Otklonicemo ga.
:12:02
Ovo je greska u spoju?!
:12:05
Gradnja pocinje za 6 meseci
a tvoja greska nas je kostala...

:12:08
...50 miliona dolara.
- Ne mora da bude tako, gospodine!

:12:13
Verovatno ste culi za moj
"Robokap" program.

:12:15
Koncept prilagodjen bas
ovakvim situacijama.

:12:19
Hvala vam na vasoj
brizi, g. Mortone.

:12:21
Mozemo se kasnije dogovori...
- Stani malo, Dik!

:12:26
Mozda nam je potrebna
nova inicijativa.

:12:29
Recite mi nesto o vasem planu.
Koliko bi to trajalo?

:12:33
Sve je spremno
da krene, gospodine.

:12:34
Rekonstruisali smo policijsku
stanicu, pa smo odabrali...

:12:36
...glavne kandidate na osnovu
faktora rizika.

:12:39
Dobro...
Ponesite vase stvari.

:12:42
Ocekujem za 20 minuta
kompletnu prezentaciju.

:12:44
Hvala, gospodine.
:12:53
Da! Tako to ide sa Dzonsonom.
Ako vidi nesto on ide na to.

:12:58
Bolje pazi na ledja, Bob.
Dzons ce sada da te napada.

:13:01
Zaboravi na Dzonsa.
On je ispustio priliku...

:13:04
...koju cu sada ja
da iskoristim.

:13:06
Steta za naseg Kenija.
:13:08
Takav ti je zivot
u velikom gradu.

:13:11
Kad pocinjemo?
:13:12
Cim nam se neki jadnik
javi dobrovoljno...

:13:31
Bas zanimljivi pokreti...
:13:33
Pa, ovaj, moj sin gleda tu
seriju o pajkanu sa laserom,

:13:37
a on stalno okrece pistolj
kada se bori protiv zlocina.

:13:40
I prirodno, moj sin misli
da je dobar pajkan onaj...

:13:42
A ti neces da
ga razocaras.

:13:44
Da. Ovaj, ponasanje oca moze
da bude veoma vazno za sina.

:13:55
Dobro, treba da
ga istucem.

:13:57
SVIM JEDINICAMA!
To je za nas...


prev.
next.