Star Trek: The Next Generation - Encounter at Farpoint
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:04
Какво има?
1:19:06
Същото ли почувства и долу?
1:19:08
Не.
1:19:10
Това е доста по-силно.
1:19:14
Изпълнено е с гняв!
1:19:17
Омраза!
1:19:18
- Срещу нас?
- Не.

1:19:22
Насочено е надолу
срещу стария град Банди.

1:19:26
Отново доста интересно.
1:19:29
Мястото по което стреляше
не беше станцията Фарпойнт,

1:19:34
а домовете на тези които
са я построили...

1:19:39
Извинете, сър.
1:19:41
Изглежда коментирам всичко.
1:19:45
Добре.
1:19:47
Не спирай, приятелю.
1:19:55
Ентърпрайз, Райкър.
1:19:57
Това се оказа че е много
дълъг тунел или коридор.

1:20:02
Не се забелязва никакъв екипаж.
1:20:04
Няма механизми и апарати.
1:20:07
Няма контролни табла.
1:20:10
Това не прилича на нито един
кораб, който съм виждал.

1:20:14
Гроплер Зорн, сър.
1:20:17
Огромен страх точно пред нас.
1:20:19
Тук усещам друго
за разлика от тунела.

1:20:24
Съвсем друго.
1:20:27
Не! Моля! Стига, моля ви!
1:20:34
Накарайте го да спре! Моля!
1:20:39
Моля! Спрете го!
1:20:46
Не! Моля ви! Стига!
1:20:52
- Моля!
- Зорн, чуваш ли ме?

1:20:54
Болката!
1:20:58
- Не!
- Извънземното общува ли?


Преглед.
следващата.