Superman IV: The Quest for Peace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:00
Çünkü þehrimizin
bankacýlarýný

1:22:03
Bizim Daily Planet'in gerçek bir
doðal kaynak

1:22:05
muamelesi görmesine ve
yaðmacýlardan korunmasý gerektiðine ikna ettim,

1:22:09
ve onlarý bana para borç vermeleri
için ikna ettim.

1:22:11
Seçkin hisseleri satýn aldým,
1:22:14
ve siz, Bay Warfield, artýk
azýnlýk bir hissedarsýnýz.

1:22:19
Herkes iþine dönsün.
1:22:21
Gitme yolu,
þef!

1:22:23
Ha ha ha ha ha!
1:22:25
Üzgünüm.
1:22:26
Biraz kazanýrsýn,
biraz kaybedersin.

1:22:28
Þimdi, gazete diye buna derim.
1:22:31
The daily planet den tebrikler.
1:22:33
Ýyi günler!
1:22:35
Baþardýk!
Döndük!

1:22:40
Selam, millet.
Geciktim mi?

1:22:42
Hey, Bay Kent.
hayýr, o daha gelmedi.

1:22:44
Kendini yataktan
kaldýrabilmek

1:22:45
sana çok güç gelmiþ
olmalý bu sabah.

1:22:47
Kendimi daha iyi hissediyorum.
1:22:49
Ýyi bir hemþire tarafýndan
ziyaret edildim.

1:22:51
bazý Ýyi ilaçlar
iþe yaramýþ olmalý,

1:22:53
Bayan lane senin gerçekten
kötü drumda olduðunu söylemiþti.

1:22:55
Jimmy, bazen gerekli olan
1:22:56
sadece
sevgi dolu bir ilgidir

1:22:58
doðru insandan
gelmesi þartýyla.

1:22:59
Geri dönmene sevindim,
Klark...

1:23:00
ve unutma...
1:23:02
Süpermenin
basýn toplantýsýna katýlýyorum

1:23:04
Sen sadece
kalabalýðýn tepkilerini kaydet.

1:23:06
Tepkilerini mi, tamam.
1:23:08
oh, caným.
1:23:09
Sanýrým bir
kayýt cihazýna ihtiyacým olacak.

1:23:11
Hemen döneceðim.
1:23:12
Klark.
1:23:13
Hep ayný eski Bay Kent.
asla deðiþmeyecek.

1:23:16
Umarým deðiþmez.
1:23:25
Merhaba, Süpermen.
1:23:27
Lois, seni tekrar
görmek çok güzel.

1:23:29
Seni görmek de çok güzel.
1:23:31
Günaydýn, beyler.
1:23:33
Affedersiniz.
1:23:34
Teþekkürler.
1:23:36
Savaþ tehdidinden kurtulduk
1:23:38
ve çok kýrýlgan
bir barýþ bulduk.

1:23:40
Size savaþtan baðýmsýz olma yeteneði
verebileceðimi düþünmüþtüm

1:23:44
Yanýlmýþým... Bunu size verecek
olan ben deðilim.

1:23:48
Hala genç
bir gezegeniz.

1:23:50
Orada uzakta
galaksiler var,

1:23:52
tanýþýnca, onlardan öðreneceklerimiz olan,
1:23:55
baþka medeniyetler var.
1:23:58
Pek parlak bir geleceðimiz olabilir.

Önceki.
sonraki.