The Living Daylights
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
Og nu er det tid til at hvile.
Vi tåger af sted ved solopgang.

1:31:19
Jeg var bekymret for dig. James.
1:31:25
Hvad skal der ske med os?
1:31:33
Hvad betyder det?
1:31:36
Det betyder "smuk" på afghansk.
1:31:43
Vi er hos mujaheddin.
1:31:46
Vi tager sammen med dem i morgen
på en eller anden opgave.

1:31:50
Og du tager til Khyber-passet.
1:31:52
Kommer du ikke med mig?
1:31:55
Nej. jeg indhenter dig senere.
1:31:59
Du tager tilbage efter Georgi. ikke?
1:32:02
- Det er for farligt. Lad være.
- Jeg er nødt til det.

1:32:06
Hvad er du nødt til? At blive slået ihjel?
1:32:10
- Jeg venter ikke på dig.
- Fint.

1:32:13
Så beder jeg Kamran
sende dig direkte til London.

1:32:15
Din stupide. stædige. dumme...
1:32:26
- Hvad betyder det?
- Bagende af hest!

1:32:29
Kalder du mig for en hesterøv?
1:32:44
Måske ser jeg dig aldrig igen.
1:32:49
Det gør du.
1:32:51
Det lover jeg.

prev.
next.