1:09:04
Mira...
1:09:05
no voy a presionarte.
Quiero que te tomes tu tiempo...
1:09:09
para decidir lo que más te convenga.
1:09:12
Gracias.
1:09:15
Creo que el momento que escogiste
es un tanto irónico.
1:09:19
Anoche iba a decirte...
1:09:22
que Vera y yo hemos acordado
las condiciones del divorcio.
1:09:27
Ojalá Vera y yo hubiésemos
solucionado las cosas antes.
1:09:31
De ese modo, tú y yo quizás
hubiésemos tenido una oportunidad.
1:09:36
Esto llegó esta mañana.
Lo trajo un mensajero.
1:09:41
Davenport ha convocado
una reunión de emergencia...
1:09:43
de la junta directiva
el lunes por la mañana.
1:09:47
Ofrecerá comprar la compañía.
1:09:50
He invitado a todos a pasar
el fin de semana en mi casa...
1:09:53
en Litchfield.
1:09:55
- Quiero que tú también vayas.
- Claro que iré.
1:10:02
- Una pregunta más.
- ¿Sí?
1:10:04
Es personal.
1:10:05
Sólo por curiosidad...
1:10:08
¿con quién estabas anoche?
1:10:11
Con Whitfield. Carlton Whitfield.
1:10:15
Fueron sólo negocios.
Algunas de sus ideas son brillantes.
1:10:19
Tengo muchas ganas de oírlas.
Tengo que hablar con él hoy.
1:10:24
Las notas que me llevé del despacho
de Whitfield, las quiero de vuelta.
1:10:28
Claro. Te las enviaré.
1:10:31
¡Cuidado! Gracias.
1:10:35
¿Por qué tienes tanta prisa?
¿Qué ocurre?
1:10:39
Tengo una entrega especial aquí
marcada como urgente.
1:10:41
Te estoy vigilando, Foster.
1:10:43
Recuérdalo, cada minuto que pasa,
Dios te está vigilando.
1:10:48
Disculpe, Srta., soy reportero
del "Times".
1:10:51
He notado que parece una mujer
que ha hecho el amor recientemente.
1:10:53
- Aquí no.
- Ah, no le hicieron el amor aquí.
1:10:56
¿Fue dentro del estado de Nueva
York? Porque dejamos al "Gazette"...