The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

:46:04
En konvoj på 5 til 10 lastbiler
fyldt med god, canadisk whisky -

:46:07
- vil blive mødt af et højtstående
medlem fra Capones organisation.

:46:11
Han vil have betalingen
med sig i kontanter.

:46:15
Mødet vil finde sted
på den amerikanske side af grænsen.

:46:21
Vi vil prøve at konfiskere
både whiskyen og kontanterne.

:46:24
- Kaptajn.
- Vi venter på deres signal.

:46:28
Når de er på vejen
og har givet signal -

:46:31
- vil vi angribe
fra den canadiske side af broen.

:46:35
Derved overrasker vi dem bagfra.
:46:37
Og overraskelse, som De nok ved,
er halvdelen af slaget.

:46:42
Overraskelse er halvdelen af slaget.
Meget er halvdelen af slaget.

:46:45
At tabe er halvdelen af slaget.
Lad os tænke på, hvad hele slaget er.

:46:49
Lad os være et skridt foran, d'herrer!
:46:52
Tak, kaptajn.
:46:56
Udmærket! Af sted!
:47:15
Tag det med ro.
:47:19
Tag det med ro!
Det sker alt sammen tids nok.

:47:24
Det her er opgaven.
:47:26
Vent ikke på, at det skal ske.
Ønsk ikke, at det vil ske.

:47:30
Bare observér, hvad der sker.
:47:34
Er du min læremester?
:47:37
Ja, sir. Det erjeg.
:47:42
- Har du pudset det allerede?
- Ja.

:47:45
Så lad det ligge.
:47:48
Du er en god betjent, Giuseppe.
:47:50
Du klarer det godt.
Det går fint.

:47:56
- Wallace, fryser du?
- Ja, lidt gørjeg.


prev.
next.