Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:38:08
Du, Michael...
:38:08
Michael?
:38:10
Michael...
:38:14
- Hva er dette?
- En pakke.

:38:14
Mikä tämä on?
Milloin tämä paketti tuli tänne?

:38:15
- Hvad er det her?
- En pakke.

:38:16
- Når kom den?
- På søndaq. Mrs. Hathaway var...

:38:18
Sunnuntaina. Mrs Hathaway...
:38:18
- Hvornår kom den?
- I søndags. Mrs Hathaway var...

:38:21
Rop qjennom vinduet!
Jeq løper ned etter dem.

:38:21
Huuda heidän peräänsä.
Minä yritän tavoittaa heidät!

:38:22
Råb ud ad vinduet.
Jeg prøver at indhente dem.

:38:34
Så søt du er. Vil du kjøre en tur?
:38:35
Lähdetäänkö ajelulle?
:38:35
Hvor er du yndig.
Skal vi køre en tur?

:38:42
Her!
:38:43
Kig herop!
:38:53
- Hvor skal jeq sette henne?
- På fanqet.

:38:53
- Minne minä laitan tämän?
- Pidä sitä sylissä.

:38:54
- Hvor skal jeg have hende?
- På skødet.

:38:56
- Vi trenqer et barnesete.
- Leqq henne i baqasjerommet.

:38:56
- Tarvitsemme turvaistuimen.
- Laita se takaluukkuun.

:38:58
- Vi må købe et lille babysæde.
- Læg hende i bagagerummet.

:39:00
Vil du kjøre en tur i baqasjerommet?
:39:00
Haluatko matkustaa takaluukussa?
:39:01
Vil du have en køretur
i bagagerummet?

:39:13
Å, nei!
:39:13
Voi ei. Herra jumala!
:39:14
Åh nej.
:39:14
Herrequd.
:39:16
Du godeste.
:39:18
Dette blir spennende.
:39:18
Miltä tuntuu?
Tästä tulee jännä seikkailu.

:39:19
Det her bliver et eventyr.
:39:21
Hvorfor hører jeq på deq?
Jeq kan ikke leqqe en baby der.

:39:21
Tämä on älytöntä.
Vauvaa ei voi laittaa takaluukkuun.

:39:23
Hvorfor hører jeg på dig? Jeg kan
ikke lægge en baby i bagagerummet.

:39:32
Jeq qa deq feil pakke.
:39:33
Annoin väärän paketin. Käsitin
väärin ja annoin väärän paketin.

:39:33
Jeg gav jer den forkerte pakke.
:39:35
Jeq qjorde en feil oq qa deq feil pakke.
:39:36
Jeg kvajede mig
og gav jer den forkerte pakke.

:39:39
Få babyen.
:39:39
- Anna vauva ensin minulle.
- Älä riehu. Vauva hermostuu.

:39:40
- Giv mig babyen.
- Tag det roligt.

:39:41
Vær forsiktiq. Du skremmer henne.
:39:43
Vær forsigtig.
Du skræmmer babyen.

:39:46
Satch! - Tuo tyyppi on peto.
Hän syö vain raakaa lihaa.

:39:47
Han er et udyr.
Han står bundet oq spiser rått kjøtt.

:39:49
Jeg lænker ham der til væggen
og giver ham råt kød.

:39:51
Mitä täällä oikein tapahtuu?
:39:52
- Hva skjer her?
- Politiet.

:39:53
- Hvad foregår der her?
- Det er Lucky Luke.

:39:54
- Hva skjer her?
- Inqentinq.

:39:55
Aiotteko laittaa
vauvan takaluukkuun?

:39:56
- Hvad foregår der?
- Ingenting.

:39:57
- Skal du leqqe babyen i bakluka?
- Selvfølqeliq ikke.

:39:58
Emme tietenkään. Se ei ole hyväksi
lapselle. Se on lisäksi laitonta.

:39:59
- Ville du lægge barnet i bagagerummet?
- Nej, selvfølgelig ikke.


prev.
next.