Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Kunne du ikke finde
et bedre gemmested?

:47:00
Todo iba bien
hasta que le dejaste la niña.

:47:00
Det var perfekt,
helt til du qa ham barnet.

:47:01
Det var perfekt,
tills du qav honom barnet.

:47:02
Det var perfekt,
indtil du gav ham barnet.

:47:03
De acuerdo. Lo siento.
¿Dónde vas a ponerla?

:47:03
- Olet oikeassa. Missä ne nyt ovat?
- Roskiksessa vaippojen alla.

:47:03
Du har rett. Unnskyld.
Hvor er pakka?

:47:03
Du har rätt. Förlåt.
Var är det nu?

:47:05
Du har ret. Undskyld.
Hvor er den?

:47:06
En el cubo con los otros pañales.
Nadie irá a buscarla allí.

:47:06
Under de brukte bleiene i søpla.
Inqen leter der.

:47:06
I sophinken under de använda blöjorna.
Där är det inqen som letar.

:47:08
I affaldsspanden under de brugte bleer.
Dér er der ingen, der leder.

:47:10
Ese policía nos ha fichado.
:47:10
Vi har problemer med politiet.
:47:10
- Se poliisi epäilee meitä.
- Eikä kukaan hae tätä ipanaa.

:47:10
Vi har problem med polisen.
:47:11
- Vi er på kant med loven.
- Og ingen kommer efter barnet.

:47:12
Nadie va a venir
a buscar a esta niña.

:47:12
Oq inqen kommer for å hente unqen.
:47:12
Och inqen lär komma
och hämta unqen.

:47:17
Es cierto. Estamos apañados
hasta que vuelva Jack.

:47:17
Du har rett. Hun er vårt ansvar
til Jack kommer tilbake.

:47:17
Totta.Joudumme odottamaan
Jackin paluuseen asti.

:47:17
Du har rätt. Hon är vårt ansvar
tills Jack är tillbaka.

:47:18
Du har ret. Vi hænger på hende,
indtil Jack kommer hjem.

:47:20
Desconectado.
:47:20
Telefonen er frakoblet.
:47:21
Hans telefon är urkopplad.
:47:21
Numero ei ole käytössä.
:47:22
Hans telefon er afbrudt.
:47:23
- Llego tarde.
- Y yo.

:47:24
-Jeq er seint ute.
-Jeq oqså.

:47:24
- Olen myöhässä.
- Niin minäkin.

:47:24
-Jaq är sen.
- Det är jaq också.

:47:25
-Jeg er sent på den.
- Det er jeg også.

:47:26
¡Maldita sea!
:47:26
Pokker.
:47:26
Tusan...!
:47:28
Pokkers også!
:47:28
Mr. Kellam?
:47:28
Mr Kellam?
:47:28
Mr Kellam? - Mr Mitchell?
:47:30
Mr Kellam?
:47:31
¿Sr. Mitchell?
:47:31
Mr. Mitchell?
:47:31
Mr Mitchell?
:47:33
Mr Mitchell?
:47:36
Hola, Sra. Hathaway.
:47:36
God daq, mrs. Hathaway.
:47:36
Goddaq, mrs Hathaway.
:47:36
Päivää, mrs Hathaway.
:47:37
Goddag, mrs Hathaway.
:47:38
Un caballo ha hecho
sus necesidades frente al portal.

:47:38
En hest har skitnet til entréen.
:47:38
En häst har smutsat ned entrén.
:47:39
Talon edessä on hevosen jätöksiä.
Tiedättekö siitä jotain?

:47:39
Der ligger hestepærer
ude på fortovet.

:47:41
¿Lo sabía?
:47:42
Vet dere noe om det?
:47:42
Vet ni nåqot om det?
:47:43
Ved I noget om det?
:47:45
Sra. Hathaway,
nos alegra verla.

:47:45
Mrs. Hathaway,
så hyqqeliq å se deq.

:47:45
- Onpa mukava nähdä teitä.
- Todella mukava.

:47:45
Mrs Hathaway,
vad trevliqt att se er.

:47:46
Mrs Hathaway,
hvor er det rart at se dig.

:47:51
- La cuidará hasta las cinco.
- Nos daremos prisa.

:47:51
- Hun er barnevakt fram til fem.
-Jeq skal skynde meq.

:47:51
- Hon är barnvakt till fem.
-Jaq ska försöka skynda miq.

:47:51
- Hän voi viipyä viiteen asti.
- Yritän pitää kiirettä.

:47:52
- Hun kan passe hende til kl. fem.
-Jeg skal nok skynde mig.

:48:00
Seguiré al del bigote.
:48:00
- Minä seuraan tuota viiksekästä.
- Ilmoitan Melkowitzille.

:48:00
Jeq tar ham med barten.
:48:00
Jaq tar honom med mustaschen.
:48:01
Jeg tager ham med overskægget.
:48:01
Dile a Melkowitz
que vamos a por ellos.

:48:01
Jeq rinqer Melkowitz
oq sier at vi er på vei.

:48:02
Jaq rinqer Melkowitz
och säqer att vi är på väq.

:48:03
Jeg ringer til Melkowitz
og siger, vi følger efter dem.

:48:28
¿ Qué desea?
:48:28
Hva skal det være, kompis?
:48:29
Mitä saisi olla?
:48:29
Vad får det lov att vara?
:48:30
Hvad skulle det være?
:48:31
Sports Illustrated, Popular Science,
purkkaa ja tuo kirahvi.

:48:31
''Sports Illustrated'', ''Popular Science'',
chicles y la jirafa de arriba.

:48:31
''Sports Illustrated'', ''Popular Science'',
tyqqeqummi oq den sjiraffen.

:48:32
''Sports Illustrated'', ''Popular Science'',
tuqqummi och qiraffen där uppe.

:48:33
''Sports Illustrated'', ''Popular Science'',
tyggegummi og giraffen deroppe.

:48:38
- ¿Cuál de ellas?
- La de plástico.

:48:38
- Hvilken sjiraff?
- Den i plast.

:48:38
- Mikä kirahvi?
- Tuo kuminen.

:48:38
- Vilken qiraff?
- Den av qummi.

:48:39
- Hvad for en giraf?
- Den af gummi.

:48:41
- El dinosaurio.
- Lo que sea.

:48:41
- Se on dinosaurus eikä kirahvi.
- Sama se.

:48:41
- Det er en dinosaur.
-Jeq tar den.

:48:41
- Det är en dinosaurie.
- Det blir bra.

:48:42
- Det er en dinosaurus.
-Ja ja...

:48:44
- ¿Se refiere al de los puntos?
- Es un dinosaurio.

:48:44
- Mener du den med prikkene?
- Det er en dinosaur.

:48:44
- Menar du den med prickar?
- Det är en dinosaurie.

:48:45
- Tarkoitatteko tuota pilkullista?
- Kirahvilla on isot korvat.

:48:46
- Den med de små prikker?
- Det er en dinosaurus.

:48:50
¿ Qué importa?
Dámelo de una puñetera vez.

:48:50
Det spiller inqen rolle.
Bare få den.

:48:50
Minulle on sama, mikä se on.
Anna tänne se!

:48:50
Det spelar inqen roll.
Ge hit den, bara.

:48:51
Det er ét fedt.
Giv mig den nu bare.

:48:55
- ¡Su cambio, amigo!
- Es igual.

:48:55
Du qlemte vekslepenqene dine.
:48:55
Etkö halua vaihtorahaa?
:48:55
Du qlömde växeln.
:48:56
Du glemte byttepengene, makker.

prev.
next.