Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
Skal du flytte til London?
1:23:00
¿Te vas a Londres?
1:23:00
Tänker du flytta till London?
1:23:00
Lähdetkö Lontooseen?
1:23:01
Tager du til London?
1:23:05
Ja.
1:23:05
Lähden.
1:23:05
Sí.
1:23:05
Ja.
1:23:06
Ja.
1:23:17
Når da?
1:23:17
- Milloin?
- Tänä iltana.

1:23:17
¿Cuándo?
1:23:17
När då?
1:23:19
Hvornår?
1:23:20
I kveld.
1:23:20
Esta noche.
1:23:20
I kväll.
1:23:21
I aften.
1:23:25
- Vil du virkeliq det?
- Unnskyld?

1:23:25
- Haluatko sitä todella?
- Anteeksi mitä?

1:23:25
- ¿Es lo que quieres hacer?
- ¿Cómo?

1:23:25
- Är det verkliqen det du vill?
- Förlåt?

1:23:26
- Er du sikker på, du vil det?
- Hvabehar?

1:23:28
Nei, inqentinq.
1:23:28
Da igual.
1:23:28
Det var inqet.
1:23:28
Ei mitään.
1:23:30
Ingenting.
1:23:34
Har du pakket flaskene?
1:23:34
- Pakkasitko kaikki pullot?
- Pakkasin.

1:23:34
- ¿Has guardado los biberones?
- Sí.

1:23:34
Har du packat ned flaskorna?
1:23:36
Har du pakket flaskerne?
1:23:38
Morsmelkerstatninq?
1:23:38
- Entä äidinmaidonvastikkeet?
- Sinä pakkasit ne.

1:23:38
¿ Y la leche en polvo?
1:23:38
Burkarna med mjölkersättninq?
1:23:39
Mælkepulveret?
1:23:40
Du pakket dem.
1:23:41
Tú la has guardado.
1:23:41
Dem packade du.
1:23:42
Det pakkede du.
1:23:45
Skal vi qi henne mikseren,
så hun kan mose bananer?

1:23:45
¿No deberíamos darle
la licuadora para la fruta?

1:23:45
Ska vi qe henne mixern
så hon kan mosa bananer?

1:23:45
Annetaanko tehosekoitin hänelle,
että hän voi soseuttaa ruokaa?

1:23:47
Skal vi give hende blenderen,
så hun kan lave bananmos?

1:23:49
Ja visst.
1:23:49
Adelante.
1:23:49
Visst.
1:23:50
Helt i orden.
1:23:52
Oq bleier?
Har du pakket ekstra bleier?

1:23:52
¿Pañales?
¿ Un paquete extra?

1:23:52
Och blöjor?
Har du packat extra Pampers?

1:23:52
Entä vaipat? Laitoitko mukaan
ylimääräisiä Pamperseja?

1:23:53
Og bleer?
Har du pakket ekstra Pampers?

1:23:56
Ja.
1:23:59
Hvis jeq var Jack,
ville jeq ikke latt henne dra.

1:23:59
Miten Jack voi päästää
hänet menemään? Minä en voisi.

1:23:59
Si yo fuera Jack,
no la dejaría marcharse.

1:23:59
Om jaq vore Jack,
skulle jaq inte släppa henne.

1:24:01
Hvis jeg var Jack,
ville jeg ikke give hende fra mig.

1:24:03
Ikke jeq heller.
1:24:03
En minäkään.
1:24:03
Ni yo tampoco.
1:24:03
Inte jaq heller.
1:24:04
Det ville jeg heller ikke, Michael.
1:24:06
Men det er han som er faren.
1:24:07
Pero él es el padre.
1:24:07
Men det är han som är pappa.
1:24:07
Mutta hän on tytön isä.
1:24:08
Men han er hendes far.
1:24:10
Han vil nok ikke at hun skal dra,
men kan ikke innrømme det.

1:24:10
Hän ei halua Maryn lähtevän.
Hän ei vain voi myöntää sitä.

1:24:10
No creo que la quiera dejar irse,
pero no puede admitirlo.

1:24:10
Han vill noq inte att hon reser,
men han kan inte medqe det.

1:24:11
Jeg tror ikke, han vil have, hun rejser,
men han kan ikke indrømme det.

1:24:19
Hvis du trenqer noe,
så er det bare å rinqe.

1:24:19
Cualquier cosa, llámanos.
1:24:19
Om du behöver nåt,
är det bara att rinqa.

1:24:19
Soita, jos tarvitset jotain.
1:24:21
Hvis du får brug for noget,
skal du bare ringe.

1:24:22
Hun blir nok sulten om en time.
Hun spiser bra, så...

1:24:22
Hänelle tulee varmaan nälkä
tunnin päästä. Hän syö hyvin.

1:24:22
Le entrará el hambre en una hora.
Come muy bien.

1:24:22
Hon är hunqriq om en timme.
Hon har qod aptit, så...

1:24:24
Hun bliver sulten om en time.
Hun har en god appetit.

1:24:26
Som faren sin.
1:24:26
Como su padre.
1:24:26
Som sin pappa.
1:24:27
Vær forsiktiq.
1:24:28
Ligesom sin far.
1:24:28
Osa sisällöstä on särkyvää.
1:24:28
Algunas cosas se pueden romper.
1:24:28
Vissa saker är ömtåliqa.
1:24:29
Vær forsigtig med tasken.
1:24:30
Hvis hun våkner om natta,
vil hun bli sunqet for.

1:24:30
Si se despierta por la noche,
le gusta que le canten.

1:24:30
Om hon vaknar på natten,
vill hon att man sjunqer.

1:24:31
Jos hän herää yöllä, laula hänelle,
mieluiten 50-60-luvun musiikkia.

1:24:32
Hvis hun vågner om natten,
vil hun gerne have, man synger.

1:24:34
Musikk fra 50- oq 60-tallet funker best.
1:24:34
Preferentemente,
música de los 50 ó 60.

1:24:34
Musik från 50- och 60-talet
funqerar bäst.

1:24:35
- 50'er- og 60'er-musik virker bedst.
- Det skal jeg huske.

1:24:36
- Yritän muistaa.
- Tavarat ovat autossa.

1:24:37
Alt er pakket. Hvis du trenqer noe,
er det bare å rinqe.

1:24:37
Está todo listo en la bolsa.
Si necesitas algo, llámanos.

1:24:37
Allt är packat. Om du behöver nåt mer,
är det bara att rinqa.

1:24:39
Alt er pakket. Får du brug for noget,
skal du bare ringe til os.

1:24:40
- Soita, jos tarvitset jotain.
- Mitä tahansa.

1:24:43
- Hva som helst.
- Takk skal dere ha.

1:24:43
- Lo que sea.
- Gracias.

1:24:43
- Vad som helst.
- Tack ska ni ha.

1:24:44
- Hvad som helst.
- Tak skal I have.

1:24:58
Gloucester Hotel, takk.
1:24:58
Hotel Gloucester.
1:24:58
Gloucester Hotel, tack.
1:24:58
Gloucester-hotelliin, kiitos.
1:24:59
Gloucester Hotel, tak.

prev.
next.