Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:38:08
Michael.
:38:08
Michael...
:38:08
Michael?
:38:08
Michael...
:38:14
- ¿ Qué es esto?
- Un paquete.

:38:14
- Michael, what is this?
- A package.

:38:14
Mikä tämä on?
Milloin tämä paketti tuli tänne?

:38:14
- Vad är det här?
- Ett paket.

:38:16
- ¿Cuándo llegó?
- El domingo. La Sra. Hathaway...

:38:16
- When did it get here?
- Sunday.

:38:16
- När kom det hit?
- I söndaqs. Mrs Hathaway var...

:38:18
Sunnuntaina. Mrs Hathaway...
:38:19
- Mrs Hathaway br--
- Go to the window.
See if you can stop them.

:38:21
La ventana. Intenta detenerles.
Los alcanzaré.

:38:21
Huuda heidän peräänsä.
Minä yritän tavoittaa heidät!

:38:21
Ropa till dem qenom fönstret.
Jaq försöker hinna ifatt dem.

:38:23
I gotta try and catch up with them!
:38:32
Hi. Hello.
:38:34
Eres preciosa. ¿Damos un paseo?
:38:34
Yeah, you're beautiful.
Come on. Wanna go for a ride?

:38:34
Du är jättesöt. Vill du åka en svänq?
:38:35
Lähdetäänkö ajelulle?
:38:42
¡Aquí arriba!
:38:42
Hey! Hey, up here!
:38:42
Titta upp!
:38:53
- ¿Dónde la pongo?
- En tu regazo.

:38:53
- Where am I gonna put this little baby?
- Right on your lap.

:38:53
- Minne minä laitan tämän?
- Pidä sitä sylissä.

:38:53
- Var ska jaq ha henne?
- I knät.

:38:55
Huh? No, we need
a little baby car seat, I think.

:38:56
- Necesitamos una silla especial.
- Ponla en el maletero.

:38:56
- Tarvitsemme turvaistuimen.
- Laita se takaluukkuun.

:38:56
- Vi behöver en bilbarnstol.
- Läqq henne i bakluckan.

:38:58
- Put her in the trunk.
- Yeah? You wanna go for a ride
in the car, in the trunk?

:39:00
¿ Quieres dar una vuelta
en el maletero del coche?

:39:00
Vill du ta en liten åktur i bakluckan?
:39:00
Haluatko matkustaa takaluukussa?
:39:02
Huh? Wanna go in the trunk?
:39:13
¡No!
:39:13
Oh, no. Oh, my God.
:39:13
Voi ei. Herra jumala!
:39:13
Åh, nej...!
:39:14
¡Dios mío!
:39:15
Herrequd...
:39:17
Hey, hey. You wanna try this?
It's an adventure.

:39:17
Esto es una aventura.
:39:18
Miltä tuntuu?
Tästä tulee jännä seikkailu.

:39:18
Det här blir jättespännande.
:39:21
¿Por qué te hago caso? Es absurdo
poner a un bebé en el maletero.

:39:21
Why am I listening to you? Why-- Why do
I listen to you? I mean, this is absurd.
I can't put a little baby in the trunk.

:39:21
Tämä on älytöntä.
Vauvaa ei voi laittaa takaluukkuun.

:39:22
Varför lyssnar jaq på diq?
Jaq kan inte läqqa en bebis i bakluckan.

:39:27
- Hey!
- It's okay. Yeah.

:39:30
- Oh, Mr Wonderful.
- Hey!

:39:32
Te he dado el paquete equivocado.
:39:32
-Yeah?
-Look, uh, I gave you the wrong package.

:39:32
Jaq qav diq fel paket.
:39:33
Annoin väärän paketin. Käsitin
väärin ja annoin väärän paketin.

:39:34
- W-W-What wrong package?
What are you talking--
- I made a-- I made a terrible mistake.

:39:35
He cometido un gran error.
Te he dado el paquete equivocado.

:39:35
Jaq qjorde ett misstaq
och qav diq fel paket.

:39:37
I gave you the wrong package.
Look, I've got-- Give me the baby first.

:39:39
Dame el bebé.
:39:39
- Anna vauva ensin minulle.
- Älä riehu. Vauva hermostuu.

:39:39
Ge miq bebisen.
:39:39
- No. Hey, no-- Take it easy. Be gentle.
- Give me the-- Give me the baby first.

:39:41
Despacio. Vas a despertarla.
:39:41
Var försiktiq. Du skrämmer bebisen.
:39:42
- Give me the baby. Give me the baby.
- Be gentle. You're disturbing the baby.

:39:44
- Hey, hey, hey, what are you, crazy?
- Give me the baby first.

:39:46
- Look, hey, Satch.
Hey, listen, this guy's an animal.
- Give me the baby! Please!

:39:46
Satch! - Tuo tyyppi on peto.
Hän syö vain raakaa lihaa.

:39:47
Ese tío es una bestia.
Le encadeno. Come carne cruda.

:39:48
Den här killen är en vilde, han lever
fastkedjad och äter rått kött.

:39:49
I keep him chained to the wall.
I feed him raw meat.

:39:51
- Hey! What's goin' on here?
- Oh, God, it's Roy and Trigger.

:39:51
Mitä täällä oikein tapahtuu?
:39:52
- ¿ Qué pasa aquí?
- ¡Ha llegado la caballería!

:39:52
- Vad påqår här?
- Ridande polisen...!

:39:54
- ¿ Qué pasa aquí?
- Nada.

:39:54
- I said, what's goin' on here?
- Nothing, Officer.

:39:55
- Vad påqår här?
- Inqentinq.

:39:55
Aiotteko laittaa
vauvan takaluukkuun?

:39:57
- You gonna ride
with that kid in the trunk?
- No! Of course not. That's absurd.

:39:57
- ¿ Vas a poner al niño en el maletero?
- Claro que no.

:39:57
- Ska ni åka med unqen i bakluckan?
- Naturliqtvis inte.

:39:58
Emme tietenkään. Se ei ole hyväksi
lapselle. Se on lisäksi laitonta.


prev.
next.