Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Puede irse a ensillar el caballo.
Ya me encargo yo.

:42:00
Officer, you can go down
and saddle up now.

:42:00
Te voitte nousta takaisin satulaan.
Minä hoidan tämän.

:42:00
Ni kan qå ned och sadla på.
Jaq tar över.

:42:02
- Yes, sir.
- I'll handle this.

:42:10
Ettekö kutsu minua sisään?
:42:11
¿No me invita a pasar?
:42:11
Aren't you gonna ask me in?
:42:11
Ska ni inte be miq stiqa in?
:42:21
Can I, uh, get you a cup of coffee,
some water, a beer?

:42:21
- Otatteko kahvia, vettä tai olutta?
- Ei kiitos.

:42:21
Fårjag bjuda på en kopp kaffe,
vatten, en öl...?

:42:24
No, gracias.
:42:24
No, no. No, thanks, I'm fine.
:42:25
Nej, tack. Det är bra.
:42:27
Ah.
:42:29
¿No le importará
que le haga unas preguntas?

:42:29
- You don't mind me asking
a few questions, do you?
- No, not at all.

:42:29
Saanko esittää
muutaman kysymyksen?

:42:29
Har ni nåt emot
att jaq ställer nåqra fråqor?

:42:33
- Is that your baby
I saw you with downstairs?
- No.

:42:33
- Oliko se äskeinen vauva teidän?
- Ei vaan kämppäkaverini.

:42:36
Uh, well, um, it's my roommate Jack's.
:42:38
Well, who were those two men
I saw you talking to?

:42:38
- Keitä ne äskeiset miehet olivat?
- Vauvan äidin ystäviä.

:42:38
Vilka var männen ni talade med?
:42:41
- ¿Amigos?
- De la madre. La llevaban a pasear.

:42:41
Friends. Of the mother's.
They were gonna take her for a ride.

:42:41
Vänner? Till mamman.
De skulle ta en åktur.

:42:44
He aikoivat viedä
hänet ajelulle...vauvan siis.

:42:45
The baby! Baby. Not the mother.
:42:45
¡Al bebé! No a la madre.
:42:46
Barnet! Inte mamman.
:42:48
Pero no tenían
un asiento especial para la niña.

:42:48
But they couldn't, see,
because they brought the wrong car.
There's no baby seat.

:42:48
Se ei onnistunutkaan,
koska autossa ei ollut turvaistuinta.

:42:48
Men det qick inte,
för bilen saknade bilbarnstol.

:42:52
¿Puedo ver la cría?
Me encantan los niños.

:42:53
Well, do you mind if I have a look at
that baby? I just love little babies.

:42:53
Saanko katsoa vauvaa?
Rakastan vauvoja.

:42:53
Kan jaq få se på bebisen?
Jaq älskar barn.

:42:56
Se nukkuu.
:42:57
Está durmiendo.
:42:57
She's sleeping.
:42:57
Hon sover.
:43:00
Parece que se ha despertado.
¿Puedo verla?

:43:01
Sounds like she's awake to me.
Do you mind if I see her?

:43:01
Se kuulostaisi olevan hereillä.
:43:01
Hon har visst vaknat.
Får jaq se på henne?

:43:04
No le gustan los desconocidos.
:43:04
I don't know. You know,
she doesn't really like strangers.

:43:04
Hon är inte så förtjust i främlinqar.
:43:04
Se ei pidä vieraista.
Se voi olla alasti.

:43:06
- Quizá no esté decente.
- No le importará.

:43:06
- She may not be decent.
- Oh, I don't think she'll mind.

:43:07
- Hon kanske inte är klädd.
- Hon bryr siq noq inte.

:43:12
¡Aquí está!
:43:12
Siinähän se tytteli on.
Ja hänellä on ystävä seuranaan.

:43:12
Well, there she is.
And she's got a friend.

:43:12
Där är hon ju!
:43:15
- Y tiene un amigo.
- Mi otro compañero de piso.

:43:16
- Och hon har en vän.
- Det är min andra rumskamrat.

:43:17
Hän asuu täällä. - Ylikonstaapeli
Melkowitz, Michael Kellam.

:43:17
Oh, yeah,
this is my, uh, other roommate.

:43:20
Detective Melkowitz,
Michael Kellam.

:43:20
Uh, Detective Melkowitz,
this is Michael Kellam.

:43:20
Inspektör Melkowitz,
det här är Michael Kellam.

:43:22
Hola.
:43:22
- Hello.
- Oh, what a cutie.

:43:22
Goddaq.
:43:23
¡Qué mona! ¿Puedo?
Adoro a los niños.

:43:23
Onpa hän söpö.
Saanko ottaa hänet syliin?

:43:24
Vilken sötnos! Får jaq hålla henne?
Jaq älskar barn.

:43:26
Do you mind if I hold her?
I just love kids.

:43:28
- Prefiero que no...
- No le hará daño.

:43:28
Well, I'd rather not, actually.
She's, um--

:43:28
- Mieluiten ei. Hän...
- Anna vain, Michael.

:43:28
- Helst inte, hon är...
- Det kan inte skada.

:43:30
- Go ahead, Michael. It won't hurt her.
- Uh, well, you know how she is
around people, Peter. She's so--

:43:31
Sabes cómo se pone
con los extraños...

:43:31
Du vet hur hon är med främlinqar...
:43:32
- Hän vierastaa niin helposti.
- Anna hänen ottaa vauva syliin.

:43:35
Déjale cogerla.
No le hará daño. Es un policía.

:43:35
Michael, will you let him hold her.
He's not gonna hurt her.
He's a police officer.

:43:35
Låt honom hålla henne.
Han skadar henne inte. Han är polis.

:43:37
Hän ei satuta tyttöä. Hän on poliisi.
:43:39
Bueno...
:43:39
- All right.
- Oh.
- Yeah.

:43:40
Nåväl...
:43:43
Oh. Oh.
:43:51
¡Cómo pesas, nenita!
:43:51
You're a heavy little girl,
aren't you?

:43:51
Sinä oletkin aika painava tyttö.
:43:51
Det var en tunq liten flicka.
:43:55
Yes. Yes, she really is heavy,
isn't she?

:43:58
- Pesa un montón, ¿no?
- Es que come mucho.

:43:58
- Visst är hon tunq?
- Hon har qod aptit.

:43:58
- Hän on painava.
- Hän syö hyvin.

:43:59
- She's a good eater.
- Yeah. That's a good sign.


prev.
next.