Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
- So is dealing with professionals.
- No doubt.

1:11:01
- Con profesionales también.
- Claro que sí.

1:11:01
Samoin ammattilaisten kanssa.
1:11:01
- Det är likadant med proffs.
- Det tror jaq!

1:11:07
Hey, what is that?
1:11:07
Mikä tuo oli?
1:11:07
¿ Qué ha sido eso?
1:11:07
Vad var det där?
1:11:10
- What, are you abusing
my trust here or what?
- Whoa!

1:11:10
Petitkö luottamukseni?
Tuolla on joku sisällä!

1:11:10
Estás abusando de mi confianza.
1:11:10
Missbrukar du mitt förtroende?
1:11:13
- There's someone in there!
- Come on.

1:11:13
¡Hay alguien allí!
1:11:13
Det är nån därinne!
1:11:20
Come on, Michael.
1:11:22
- Oh, no.
- Oh, look-- look out.

1:11:33
Perdí el equilibrio.
1:11:33
- I lost my balance.
- You all right?
- Yeah.

1:11:33
Menetin tasapainoni
mutta sain kaiken nauhalle.

1:11:33
Jaq tappade balansen.
1:11:35
- Did you get it?
- Yeah. Yeah, I got it!
- We got 'em!

1:11:35
- ¿Lo grabaste?
- ¡Sí!

1:11:35
- Fick du med det?
-Ja!

1:11:48
Who's doing this? Huh?
I want that camera, punk!

1:11:48
¡Quiero esa cámara!
1:11:48
Haluan sen kameran!
1:11:48
Vem qjorde det här?
Jaq vill ha kameran!

1:11:54
Täällä on kuusi kytkintä!
1:11:55
- There's six switches!
- Aw, these guys wrecked my day.

1:11:55
¡Seis interruptores!
1:11:55
Sex strömbrytare!
1:11:56
He pilasivat päiväni!
1:11:57
¡Vaya día!
1:11:57
De har förstört min daq!
1:12:05
-Jack!
- What the hell happened?

1:12:06
- Mitä nyt?
- Hän painoi väärää nappia.

1:12:06
- ¿ Qué pasa?
- Se ha equivocado de botón.

1:12:06
- Vad hände?
- Han tryckte på fel knapp.

1:12:07
- He hit the wrong button.
- He what?

1:12:11
¿No puedes ir más rápido?
¡Cabrones!

1:12:11
- Can it go any faster or what?
- This is it.

1:12:11
- Eikö tällä pääse kovempaa?
- Ei.

1:12:11
Går den inte fortare?
- Era jävlar!

1:12:13
- Huh? Come on. You punks!
-Jack!

1:12:15
Hiton huijarit!
1:12:15
Jack!
1:12:15
Jack!
1:12:18
Jack!
1:12:18
-Jack!
- Nowhere to run, nowhere to hide.

1:12:18
-Jack!
- Nyt ette pääse pakoon.

1:12:18
Jack!
1:12:20
¡No tenéis escapatoria!
1:12:20
Ni kan varken fly eller qömma er!
1:12:22
I want that home movie.
I'll wait for you. I want that movie.

1:12:22
Haluan sen nauhan. Odotan teitä.
1:12:22
Quiero el vídeo aficionado.
Os espero abajo.

1:12:22
Jaq vill ha videon.
Jaq väntar på er.

1:12:27
- Oh, no.
-Jack!

1:12:29
Jack! El botón de la izquierda.
1:12:30
Jack! Paina
sitä vasemmanpuoleista nappia!

1:12:30
Jack! Tryck på den vänstra knappen.
1:12:31
- Hit the button on the left!
- The button on the left,Jack!

1:12:33
- Vasemmanpuoleista nappia!
- Mitä?!

1:12:33
- ¡El botón de la izquierda!
- ¿Cómo?

1:12:33
- Den vänstra knappen!
- Vad?

1:12:35
- What? What?
- Hit the button on the left!

1:12:36
- Paina vasemmanpuoleista nappia!
- Täällä ei ole...

1:12:36
¡El botón de la izquierda!
1:12:36
Tryck på den vänstra knappen!
1:12:38
There is no left. The le--
1:12:42
Más rápido, ¿vale?
1:12:42
- Come on, get it going faster,
will ya? Is that it?
- I can't.

1:12:42
Lisää vauhtia!
1:12:42
Fortare! Går det inte?
1:12:46
Please.
1:12:49
- ¿Por qué se ha parado?
- No lo sé.

1:12:49
- Hey, why are we stopped?
What's the matter? Huh?
- I don't understand.

1:12:49
Miksi pysähdyimme?
Miksi hissi pysähtyi?

1:12:49
- Varför stannar vi?
- Inqen aninq.

1:12:51
- Why is this elevator stopped?
- What do you want? It's dead.
The whole thing's no good.

1:12:53
Minä tein sen!
1:12:53
I got 'em!
1:12:53
¡Les he atrapado!
1:12:53
Jaq har dem!
1:12:55
- Se ei liiku mihinkään.
- Painoitko nappuloita?

1:12:55
- No se mueve.
- ¿Has pulsado algún botón?

1:12:55
- It ain't running.
It just ain't running.
- What's going on?

1:12:56
- Den funqerar inte.
- Tryckte du på knappen?

1:12:58
- Did you hit the button? Jesus.
- Yeah, it's dead.
- Oh, boy.


prev.
next.