Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
''Next time we'll take the baby.''
:51:02
''Nästa qånq tar vi barnet.''
:51:04
- It's okay. It's okay.
- Mr Kellam.

:51:06
Mr Kellam?
:51:09
Mr Mitchell!
:51:09
Mr Mitchell?
:51:12
''The champ caught Smith
with a savage left hook...

:51:12
''Mästaren träffade Smith
med en otäck vänsterkrok'' -

:51:16
''that sent the challenger
crashing into the ropes.

:51:16
- ''som skickade utmanaren in i repen.''
:51:20
''Smith, his left eye swollen
and the cut above his right eye
now much more bloody...

:51:20
''Smith hade ett svullet vänsteröqa'' -
:51:23
- ''och ett jack ovanför höqeröqat
som blödde ymniqt.''

:51:27
countered with a barrage
of vicious body blows.''

:51:27
''Han kontrade med
en skur av hårda kroppsslaq.''

:51:30
- What are you reading her?
- It doesn't matter what I read.

:51:31
- Vad läser du för henne?
- Vad jaq läser spelar inqen roll.

:51:35
It's the tone you use.
:51:35
Det är tonfallet som är det viktiqa.
Hon förstår ändå inte orden.

:51:38
She doesn't understand the words anyway.
Now, where were we?

:51:41
''The champ began the fifth round...
:51:41
''Mästaren inledde den femte ronden
som om han vore besatt.''

:51:45
''like a man possessed...
:51:48
''going straight for
his opponent's body...

:51:48
''Han qick direkt
på motståndarens kropp'' -

:51:52
with ferocious energy.''
:51:52
- ''med ursinniq enerqi.''
:52:01
Here you go, darlin'.

prev.
next.