1:53:00
Asi jsem si uvìdomil, e
1:53:03
já jsem jenom Bud Fox.
1:53:07
Hroznì jsem chtìl být Gordon Gekko,
1:53:10
ale vdycky budu Bud Fox.
1:53:57
Ukázal jsem ti, jak systém funguje,
hodnotu informací, jak je získat.
1:54:01
Fulham Oil, Brant Resources...
1:54:06
Udìlal jsi správnou vìc, Bude.
1:54:16
Øekl jsi pravdu a
vrátil jsi peníze.
1:54:18
Kdy to celý v tomhle zatraceným svìtì
zváím, vyrovnals skóre.
1:54:22
Pomohl jsi zachránit aerolinky,
a lidi si tì budou pamatovat.
1:54:25
Je to tak. Rozmysli si tu nabídku
od Wildmana na práci v Bluestar.
1:54:30
Táto, pùjdu do vìzení a ty to dobøe ví.
1:54:32
Jo, no moná, e to je cena,
kterou musí zaplatit, synku.
1:54:36
bude to pro tebe tìký,
1:54:38
ale tøeba to je nìjakým divným zpùsobem
to nejlepí, co se ti mohlo stát.
1:54:43
Pøestaò se snait snadno vydìlat prachy
a nìco koneènì udìlej se svým ivotem.
1:54:46
Nìco vytvoø, a neiv se
kupováním a prodejem tìm ostatním.
1:54:56
Zaparkujeme auto a doeneme tì.
1:54:58
Dobøe.